Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)
Собаке наказали: — Пока мы не вернёмся, в этот дворец никого не пус кай, — сказали. Сами ушли, чтобы принести целебную живую воду*. Когда они ушли, самый старший брат Эрлик -аба пришёл, у собаки спросил: — Ты здесь кого сторожишь? — мол. Собака говорит: — Юч-Курбустаны человека сотворили, чтобы дать этому че ловеку долгую жизнь, они целебную воду искать ушли. 7 Услыхав это, Эрлик-аба собаке так говорит: — Если эти Юч-Курбустаны — кудай, то и я такой же к у дай. Я их старший брат. Ты меня в этот дворец впусти, — ска зал. — Я тебе нервущуюся-неизнашиваемую одежду дам, неубы- вающую-нескончаемую пищу дам, — сказал. Когда он так сказал, собака Эрлика-абу во дворец впустила. Эрлик -аба вошёл, в совсем голых людей душу-тльш вселил, люди разбежались. Много всякой еды этим людям Эрлик -аба при нёс. — Ешьте это, — сказал. Тогда, вместе [с пищей] он дал им съесть всякие-разные заразные болезни. 8 Юч-Курбустаны, найдя целебную воду, её в клюв вороны на лили. — Ты, это [воду] не проливая-не выплескивая, до того мес та, где мы человека сотворили, долети, — сказали. — Кого бы ты ни увидела в пути, клюв свой не раскрывай, воду не проли вай, — так сказав, ворону выпустили. Когда ворона, набрав целебную воду, летела, Эрлик -аба узнал, что она с водой летит, узнал то, что нельзя было узнать, учуял то, что нельзя было учуять*. Он, отправившись навстречу вороне, в дохлую скотину обратившись, с разорванным нутром-брюхом, с растекающейся кровью и потрохами, лёг... 9 Увидев [дохлую скотину], ворона спустилась [на землю], хо тела было поклевать её, но в клюве целебная вода была. Наказ, данный Юч-Курбустанами, она тоже не может не выполнить. Могла бы пролететь, не поклевав её [падаль], но больно уж жадность одолевает! Так, от жадности не выдержав, она карк нула: «Каак \» Целебная вода из клюва выплеснулась. Эта вода
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2