Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)

т ахт тамга таре т арт -т арт таур т емичи тёр {тор) тёс {тос) тёчюн {точуи) тибю {тибу) токчок томур тон т опш ур {топшуур) т у р г а к / т урхак тын тын кайрах тырык-тырык тюмен {тÿмен) чадыр чайт ан / шайт ан чаху ча хухар междометие, передающее быстроту и повто­ ряемость действия родовое клеймо звукоподражание выстрелу из ружья букв, «тяни-тяни»; звукоподражание пению коростеля шкаф для посуды в юрте феодальный чиновник, подчинённый ъайса- ну передний угол жилища, место напротив входа в юрту, считается самым почётным дух предка-покровителя; букв, «корень, ос­ нование» см. дючин каменная насыпь традиционное лакомство алтайцев: комок толокна с толчёными кедровыми орехами шаманское жертвоприношение, подношение верхняя одежда из меха или ткани двухструнный щипковый музыкальный ин­ струмент от тур — «стоять»; злой дух, а такж е ско­ пление нечистых духов, которые зовут чело­ века, уводят его далеко от дома. Лошадь, попавшая в т ургак , останавливается, не м о­ ж ет идти. Существует устойчивое выраже­ ние: тургакка т утт урган — «попал в тур­ гак». одна из трёх основных ипостасей души че­ ловека; жизненная сила, поддерживающая существование тела подражание звукам, издаваемым вальдшне­ пом звукоподражание голосу кедровки от монг. т ум эн — «десять тысяч, тьма»; военно-административная единица конусообразная юрта, покрытая корой ли­ ственницы злой дух изображение духа, к которому обращается шаман; оно представляет собой кусок чёр­ ной материи, который подвешивается на жерди внутри юрты с левой стороны вход­ ной двери духи-покровители шамана, помогающие ему при камлании

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2