Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)

СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЁННЫХ СЛОВ а б а / абы аза / азе а и л / а йы л / аль / аа л айм ак алмы с, а лмы ска / а лм ы н / албын альт арака ( аракы ) аржан / аршан атан бай батыр ( баатыр ) белкенчек бий / пий бот -пот ко-ок / бот -пот -по -ок будак-бичик быркан / быркан / буркан / б ур ха н бырт дьада (jада) отец злой дух конусообразная юрта, покрытая корой ли­ ственницы административная единица, соответствую­ щая району злой дух из Нижнего мира, являющийся людям в мужском или женском обличье земля, страна, местность; в этом значении слово используется в фольклорных произве­ дениях как нарицательное богатырь водка, полученная в результате перегона за­ квашенного молока минеральный целебный источник кастрированный верблюд богач богатырь, герой задняя часть туши барана. Во время сва­ дебного обряда в доме родителей невесты преподносится им в качестве гостинца род­ ственниками жениха господин, начальник звукоподражательные слова, передающие пение перепёлки древнетюркское руническое письмо светлое божество из Верхнего мира, добрый дух междометие, передающее быстроту дейст­ вия магический, чудодейственный; дьада таш (jада таш ) — камень, с помощью которо­ го вызывают дождь, снег или хорошую по-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2