Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)
Среди преданий о Кункер-хане, опубликованных Г.Н. Потаниным, есть за пись, сделанная от теленгитки Чончу на р. Чуе: «Кункеръ-ханъ обитаеть на западЬ; это самый могущественный ханъ. Онъ ежемесячно умираетъ и снова возрождается, такъ что вЬчно живёть» [Потанин, 1883, с. 321, 69в]. Ился Кун- кер-хан происходит, видимо, от слова кун — «солнце»; «день» [Древнетюркский словарь, 1969, с. 326]. Шидырван, по рассказам жителей Монголии, «былъ мин- гытскш нойонъ... <...> ...предокъ фамилш хотогайтскаго Биширилту вана...» [По танин, 1883, с. 298—299, тексты 66в, г]. В примечаниях книги «Очерки Северо-Западной Монголии» Г.Н. Потанин поясняет: «Ойродъ-хан у жителей Алтая, по видимому, лицо полумиеическое, если несовсЬмъ миеическое» [1883, с. 666]. И затем приводит предание об Ойрот-хане из неопубликованных путевых записок по Алтаю Н.М. Ядринцева. Для нас инте ресно упоминание о том, что «на ЧуЬ вновь появляются разказы объ ОйротЪ, что онъ шёлъ изъ Алтая по р. ЧуЬ со свитой и войскомъ, откочёвывая въ Мон г о л а . Абымъ-бомъ названъ въ память его дочери, умершей здЬсь» [Там же]. Таким образом, выясняется, что Ойрот-хан в народных преданиях такж е был связан с местностью Абым-бом. Поэтому можно полагать, что в третьем вари анте предания об Абым-бом в записи Г.Н. Потанина под именем Шидырвана выступает мифический ойротский хан. Этот текст подтверждает сообщение Н. М. Ядринцева о существовании на Чуе предания об Ойрот-хане и его дочери, замёрзшей в местности Абым-бом, и является одним из вариантов этого сюже та, дошедшего до нашего времени [Яданова, 2006, с. 76—77]. В е р с и и В современных записях, в отличие от ранних записей В.В. Радлова и Г.Н. Потанина, появляется новый персонаж — бедный слуга / бедняк в «рваной», «потрёпанной» шубе, который сопровождает дочь бая / зайсана. Если девушка, одетая в «девять слоёв шёлка» / в «халат из шёлка в девять слоёв», в местно сти Абыйым-Боом замерзает, то со слугой/слугами ничего не случается. 1. С о с т я з а н и е б е д н я к а и д о ч е р и бо гач а. — Зап. К.В. Яданова в 2003 г. в с. Ортолык Кош-Агачского р-на РА от В.Г. Ядановой. — Опубл.: [Яданова, 2006, с. 120—121]. — Вар. подобран К.В. Ядановой. «Дочь бая и бедняк состязались, кто быстрее преодолеет долину Абыйым. В этой долине всегда дул сильный ветер, мела метель. Дочь бая оделась в девять шёлковых одежд, села на коня и поехала. В дороге стала мёрзнуть, сказала "Абыйым”, зовя на помощь свёкра, упала с коня и замёрзла насмерть. А бедняк в рваной одежде быстро шёл пешком, поэтому не замёрз». 2. Р ан ьш е б ы л а д о ч ь о д н о го б а я , т о ж е о ч е н ь к а п р и з н а я . — Зап. К.В. Яданова 14 сентября 2005 г. в с. Ортолык Кош-Агачского р-на РА от В.Т. Бадирова, 1947 г.р. — Архив ИА РА, ФМ № 513, л. 15. — Расш., пер. К.В. Ядановой. — Опубл.: [Яданова, 2006, с. 122, 28]. — Вар. подобран К.В. Яда новой. «Об “Абайыме” рассказывали, что раньше была дочь одного бая, тоже очень капризная. Дочь поехала выше Курая. Отец сказал: “Оденься потеплее”. Когда спросил: “Наденешь шёлк в девять слоёв или овчинную шубу?” — ответила:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2