Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)

4. Л е ге н д а о се л е Ело. — Зап. З.С. Казагачева, Г.Б. Сыченко и Г.Е. Солда­ това в 1989 г. в с. Ело Онгудайского р-на РА от Алтын Арбаевой, род. 22 ок­ тября 1912 г., алтай-кижи, из рода кыпчак. — ATM, А 0066, № 24. — Вар. подобран, расш. и пер. Н.Р. Ойноткиновой. Жил один парень. Однажды он поехал к своему дяде. Его дядя подарил ему коня. Когда он стал собираться домой, дядя ему сказал, чтобы он не ехал по открытой дороге, и на всякий случай положил ему в карман складной нож. Ехал он по лесной тропинке, и вдруг подлетела и напала на него большая птица (подразумевается птица дьоло, хотя рассказчик не уточнил её имя. — Н. О.). Он тогда вспомнил про нож. Он этим ножом отрезал птице крыло, и птица была ранена. С тех пор это место называют Дьоло. 109. К а р а г а й л а Ч а п т ы г а н н ы ҥ jу у л аш к а н ы (В о й н а м еж д у К а р а г а ем и Ч а п ты г а н о м ). — Зап. Ч.М. Алтайчинова от С.И. Штанакова, 1936 г.р. — Пер. Н.Р. Ойноткиновой. — Архив ИА РА, ФМ № 337, тетр. № 3, л. 28—29. — Опубл.: [Суразаков, 1975, с. 102]. — Текст зап. на диалекте туба. В этом тексте сказочно-мифологический сюжет о стрельбе двух гор Карагай и Чаптыган превалирует над рассказом об историческом событии — войне с кыргысами (см. тексты 80—83 о стрельбе гор). 1 — ...jаулап... (...завоёвывать...) — диал., лит. jу у л а п . — ...кеен (...дошли) — лит. келген; для диалекта туба, как и для других диалектов, характерно стяжение и сокращение звуков в слове. Этот процесс отразился и в других словоформах, напр.: боло беен вместо боло берген — «стал», баан вместо барган — «отправился». 1 — Прежде раннего, за т ридцат ь поколений... (Озогы, озогы одус ÿйеде...) — букв, «в тридцатом поколении (от настоящего времени)». — ...свою голую подмыш ку ра скры л (...mac колты гын ача соккон) — по представлениям алтайцев, «подмышка» горы является вместилищем душ людей, животных или местом, где во время войны люди могут найти приют. Раскрыв «подмышку», Чаптаган выдаёт своих людей врагам. — ...котонов... (...котон...) — котоны представляют собой омонголившую- ся тюркоязычную этническую группу в МНР, проживающую в северо-западных районах страны. В прошлом исповедовали ислам; являются потомками смешан­ ного тюркского населения, захваченного в плен во время войн между Мань­ чжурским Китаем и тюркскими ханствами Восточного Туркестана в XVII — п ер­ вой половине XVIII в. [БСЭ, т. 28, с. 373]. 3 — ...предание... (...сöс...) — букв, «слово». — ...чистая... (...кöдÿрези...) — букв. «вся». 110. Б айлу М еж е л и к (Б ай лу М еж е л и к ). — Зап. И.Б. Ш инжин в 1984 г. в с. Ело Онгудайского р-на РА от Т. Сомоева. — Пер. Е.Е. Ямаевой. — Архив ИА РА, ФМ № 353. — Опубл.: [Алтай кеп-куучындар, 1994, с. 374]. 2 — ...наша Байлу Межелик... (...бист ин Байлу Межелик...) — букв, «наша Священная Сопка».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2