Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)
BOB. — Расш. З.С. Казагачевой. — Архив ИА РА, МНЭ № 27, л. 36—37, № 40; Архив НГК, А 0017, № 40. — Вар. подобран Е.Е. Ямаевой. «В преж ние времена одна женщина потерялась. Потом её нашли охотни ки в местности Айулу. Ж енщина сидела в медвежьей берлоге. Обнаружив её, охотники устроили засаду, медведя застрелили. Ж енщину привезли. Когда при везли ж енщину [домой], эта женщина сидела и пела песню, говорят: — Хоть и шерстистый, всё же муж мой, Хоть и сырое [мясо], всё же пища моя... Это в раннем веке было, говорят. Случилось это, когда наш алтайский народ только-только появился. С тех пор, говорят, это место было названо Айулу*. 48. Элик (Косуля). — Зап. З.С. Казагачева и Ю.И. Ш ейкин в 1988 г. в с. Купчегень Онгудайского р-на РА от Бадирбая Кунанакова, 1914 г.р., алтай- кижи, из рода сары-тонжаан. Доп. сведения об информанте: образование на чальное, работал чабаном. — Расш. З.С. Казагачевой; Пер. Н.Р. Ойноткиновой. — Архив ИА РА, МНЭ № 44, л. 122; ATM А 0068, 178. — Публ. впервые. В приведённых ниж е глаголах произошло выпадение деепричастных форм -ып; -а: — ...теейен (...л я гн у л а ...) — разг., лит. т ебип ийген. — ...арткалан... (...осталось...) — разг., лит. артып калган. — ...Салеер... (...Уходи...) — разг., лит. сала бер. 49. Кой зн ак осоо тöрт кöстÿ, кошту сагышту болгон кишите кöро (Овца раньше с четырьмя глазами, умнее человека была). — Зап. К.В. Яданова 21 сентября 2005 г. в с. Ортолык Кош-Агачского р-на РА от Р. Чу- гуловой. — Расш., пер. К.В. Ядановой, уточнён Н.Р. Ойноткиновой. — Архив ИА РА, ФМ № 5 1 3 , л. 5. — Опубл.: [Яданова, 2006, с. 97—98, № 1 1 ]. Известен другой сюжет, объясняющий, почему у овцы не четыре, а два глаза: см. текст «[Кой] ыйлап jадала, эки коси соолкалан ([Овца] так плакала, что два глаза иссохли)» [Яданова, 2006, с. 98, № 1 1 а ]. 50. Анаҥ осоо тöö сыгын учуш сыгынныҥ мÿÿси болгон (Раньше у верблюда рога, как у марала, были). — Зап. К.В. Яданова 21 сентября 2005 г. в с. Кош-Агач Кош-Агачского района РА от Т. Ултарикова, 1954 г.р. — Расш., пер. К.В. Ядановой. — Архив И А РА, ФМ № 513, л. 6. — Опубл.: [Яданова, 2006, с. 9 8 -9 9 , 12]. Сюж ет «Верблюд одалживает свои рога и хвост» известен не толькоалтай цам, но и другим тю ркским народам, например, казахам , уйгурам (см.: [Ка захские народные сказки, 1952, с. 22; Уйгурские народные сказки, 1991, с. 106]). 1 — ...ладна (...ладно) — русизм. — ...абисательна... (...обязательно...) — русизм.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2