Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)

коршуну хвост. Теперь если посмотришь, прострелил хвост этому летающему коршуну. Потом он [сурок] рассердился: “Теперь я опозорился. Чем ходить вот так позориться перед людьми, лучше буду жить под землёй”, — так сказав, отрезал здесь большой палец и ушёл под землю, став сурком. Теперь если по­ смотришь, у сурка здесь нет большого пальца. А другое: и руки, и пальцы — всё, как у человека. Да, [у сурка] нет большого пальца. А у сурка и ключица и всё, как у человека же?! Да, у скота нет ключицы, а сурок похож на человека... У скота нет. Если посмотришь на лопатку [сурка], лопатка вот такая круглая, как лопатка человека. Говорили, что лопатка у человека круглая». В е р с и и 1. С у р о к (Т а р б а ган ). — Опубл.: [Потанин, 1883, с. 180, текст 6е]. — То- той, теленгитка, р. Чуя. — Текст опубл. на русском языке. — Вар. подобран Н.Р. Ойноткиновой. «Тарбаганъ былъ прежде сирота, выросшш безъ отца и матери. Изъ него вышелъ большой охотникъ, который много истреблялъ звЬрей. Устюга Бурканъ (Всевышнш Богъ) осердился, отрубилъ ему большой палецъ и бросилъ его (са­ мого ли, палецъ ли — отъ рассказчицы нельзя было добиться) къ Тюменьги Буркану (Нижнему Богу) и сказалъ: "Пусть ж е тебя бьютъ, стрЬляютъ и Ьдятъ голодные люди, пусть ловятъ звЬри, клюютъ птицы ”». 2. С у р о к (Т а р б а г ан ). — Зап. Н.Р. Ойноткинова и Е.И. Жимулёва в с. Са- ратан Улаганского р-на РА от Михаила Даниловича Манзырова, 1938 г.р., телен- гита из рода кёбёк. Доп. сведения об информанте: некрещёный, образование 4 кл., разнорабочий, член коммунистической партии, имеет четверых детей. — Архив сектора фольклора ИФЛ СО РАН, ед. хр. 13.030, зап. 540. — Вар. подоб­ ран и пер. Н.Р. Ойноткиновой. «В давнем прошлом жил один человек. Сын этого человека ушёл, то ли был обижен, то ли что. Уйдя от родителей, на земле вырыл себе берлогу, там живя, дальше стал размножаться. У него нет большого пальца с когтем, трудясь, потерял». 45. J а р г а н а т д е п уул (Л е т у ч а я м ы ш ь -п а р е н ь ). — Зап. И.Б. Ш инжин в 1976 г. в с. Малый Яломан Онгудайского р-на РА от Ч. Малчиева, из рода тё- лёс. — Пер. Н.Р. Ойноткиновой. — Архив ИА РА, ФМ № 289. — Публ. впер­ вые. — ...Кудаем данная жизнь... (...Кудайдык jайа ган jÿр ÿм ин...) — эпизод не развёрнут, поэтому непонятно, какие условия были созданы Кудаем и что имен­ но не нравилось парню. В а р и а н т J а р г а н а т (Л е т у ч а я м ы ш ь ). — Зап. И.Б. Ш инжин в с. Акташ Улаганского р-на РА от А. Мекинова. — Опубл.: [Алтай кеп-куучындар, 1994, с. 354]. — Вар. подобран и пер. Н.Р. Ойноткиновой. «Раньше летучая мышь летала по ночам, она была ленивая. Аюди прокля­ ли её, чтобы она не показывалась днём никому. Она показывается людям тогда, когда наступит ночь».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2