Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)

глазами видел, как он эту щель мокрой глиной замазывал. Кто его приучил этой глиной в норе [щель] замазывать? Очень хорошо замазывает. Чтобы в нору сурка вода не попадала, он ход в сторону роет. Его пять пальцев точно такие, как у человека». 2. С у р о к . — Опубл.: [Потанин, 1883, с. 179, текст 66]. — Таран, теленгит- ский шаман, Чуйская степь. — Текст опубл. на русском языке. — Вар. подоб­ ран Н.Р. Ойноткиновой. «Тарбаганъ (сурокъ) былъ человЬкъ и безстрашный стрЪлокъ; онъ никого не пропускалъ, не исключая и сильныхъ звЬрей, и подстрЪлилъ крыло у птицы Кань Гередей (Гаруда. — Н. О.). За это Канъ Гередей отрубилъ ему палецъ, закопалъ его (палец. — Н. О.) въ землю и сказалъ: “Пусть тебЬ никто спуску не даётъ, пусть тебя бЪдные люди Ъдятъ, птицы и звЪри таскають!”» 3. С у р о к (Т а р б а ган ). — Зап. И.Б. Шинжин. Паспортных данных исполни­ теля нет. — Архив ИА РА, ФМ № 372. — Вар. подобран и пер. Е.Е. Ямаевой. Сурок был человеком. Стреляя в стервятника, он попал ему лишь в хвост. Стрела раздвоила хвост коршуна. Сурок отрезал себе на руке большой палец и ушёл под землю. 4. С у р о к (Т а р б а ган ). — Зап. К.Е. Укачина в 1972 г. от Д. Чапыевой. — Ар­ хив ИА РА, ФМ № 297. — Вар. подобран и пер. Н.Р. Ойноткиновой. «Раньше, в древние времена сурок был охотником. М етким парнем был. Возвращался домой не с пустыми руками. Но однажды сурок и коршун уст­ роили соревнование. Коршун решил проверить меткость сурка. Когда коршун вылетит в небо, сурок должен стрелять в него из ружья. Соревнование началось. Когда сурок выстрелил в коршуна, взлетевшего в небо, попал лишь в его хвост, раздвоив его. Теперь, когда смотришь на хвост коршуна, он у него раздвоен. Сурок со стыда отрубил свой большой палец и ушёл под землю. Когда смотришь на лапу сурка, у неё большого пальца нет. Хвост коршуна раздвоен. Сурок от стыда отрубил палец; действительно, у сурка нет большого пальца». 5. Говорят, с у р о к бы л ч е л о в е к о м (Т а р б а ан к и ш и б о л гон т и й т ). — Зап. К.В. Яданова 20 сентября 2005 г. в с. Ортолык Кош-Агачского р-на РА от К.И. Отуковой, 1936 г.р. — Расш., пер. К.В. Ядановой. — Архив ИА РА, ФМ № 513 .— Опубл.: [Яданова, 2006, с. 100—101]. — Вар. подобран Н.Р. Ойнотки­ новой. «Сурок — это же человек. Сурок — батыр по имени Каракёс. Когда [сурок] стрелял в одного коршуна, остался ни с чем, прострелив ему только хвост. Остался ни с чем, прострелив только хвост, и, сказав: “Когда не хвати­ ло сил застрелить одного коршуна, стану одним из слепых под землёй”, — от­ рубил большой палец и прыгнул под землю». 6. Говорят, с у р о к бы л ч е л о в е к о м (Т а р б а ан к и ш и бол го н т и й т ). — Зап. К.В. Яданова 22 июля 2006 г. в с. Кош-Агач Кош-Агачского р-на РА от Т. Улта- рикова, 1954 г.р. — Расш. и пер. К.В. Ядановой. — Архив ИА РА, ФМ № 513. — Опубл.: [Яданова, 2006, с. 101—102]. — Вар. подобран Н.Р. Ойноткиновой. «Говорят, сурок был человеком. Был очень м етким стрелком, выпущенные стрелы на землю не упадут. Однажды выстрелил в этого коршуна и прострелил

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2