Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)

15 — С чёрным кротом деньги будут , / С серым кротом деньги бу­ дут... (Кара м ом он акча болор, / Б оро м ом о н акча болор...) — образная ха­ рактеристика американского доллара. 24 — ...пустая земля... (...о н ы к тÿби jер...) — букв, «его дно». 31 — Солонец поедая... (К уjурды к борjонын jип...) — слова к уjур и бор- jо н — синонимы, имеющие общее значение «солонец». 36. [Кудай т ы н а р -т ы н д у н ем е г е jÿрÿм б е р ген и ] ( [К а к Кудай в с ем д ы ш ащ и м -ж и в ы м с ущ е с т в ам ж и з н ь д а л ]). — Зап. А.Б. Соктоев, Ю.И. Шей- кин, М.Л. Дидык, З.С. Казагачева в мае 1984 г. в с. Ело Онгудайского р-на РА от Т.А. Чачиякова, 1923 г.р., из рода тёлёс. — Расш. З.С. Казагачевой; Пер. Е.Е. Ямае­ вой. - Архив ИА РА, МНЭ № 33а, л. 4 5 -4 9 . - ATM А 0013.5, № 205. - Публ. впервые. 2 — ...слободно jÿрÿмдÿ... (...свободную жизнь...) — русизм. 1 — ...рыба с круглой головой... (...болчок башту балык...) буквально, поскольку рассказчик не назвал конкретную рыбу. 3 — Ум двуногому дали... (Санааны айры бутка берди...) двоенным ногам», так иносказательно назван человек. 37. О т ты ҥ т а п к а н ы (О т о м , к а к д о бы л и о го н ь). — Зап. В.В. Радлов на р. Бия от неизвестного информанта из рода кюзен. — Пер. Н.Р. Ойноткино­ вой. — Опубл.: [Радлов, 1866, с. 328—329]. — В тексте сохранены особенности диалекта туба-кижи. Сюжеты о добывании огня у разных диалектных групп алтайцев были зафиксированы и другими исследователями в конце XIX — начале XX в.: В.И. Вербицким, А.В. Анохиным, Н.П. Дыренковой. Подробный анализ сюжетов дан Н.П. Дыренковой [1929, с. 123]. — Оттык... (...огонь) — слово в родительном падеже. — ...кырандыгын... (...острого...) — диал., лит. миист ÿ. 38. О т т а п к а н ы (О т ом , к а к д о бы л и о го н ь). — Паспортные данные отсутствуют. — Пер. Е.П. Кандараковой. — Архив ИА РА, ФМ 390. — Опубл.: [Алтайский фольклор, 1995, с. 174—176]. — Текст зап. на чалканском диалекте. В чалканском тексте функцию персонажей, добывающих огонь, выполняют птицы — дергач или коростель. Сюжет о добывании Кудаем огня для людей контаминируется с этиологическим сюжетом о том, почему у дергача вывихну­ тая поясница. — От... (...огонь) — вариативная форма оттык-, произошло усечение па­ дежного окончания родительного падежа. 2 — ...для м е н я чудовище... (...маа л а мокус...) — метафора, так дергач от обиды называет журавля. — переведено — букв, «раз-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2