Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)
пай бросил топор Дьелбегена в реку Бия (Ёён). Дьелбеген сейчас на Луне. 21. Jе л б е г е н (Д ь е л б е ге н ). — Зап. Н.Р. Ойноткинова, Е.И. Жимулёва в 2009 г. в с. Улаган Улаганского р-на РА от М.М. Манзыровой, 1928 г.р. Доп. сведения об информатке: род. в д. Ма лый Улаган Улаганского района РА, кр е щена в детстве, образование 1 кл.; ра ботала в колхозе. — Расш. и пер. Н.Р. Ойноткиновой. — Архив сектора фольклора ИФЛ СО РАН, ед. хр. 13.030, № 459. — Публ. впервые. 22. Е лб еген н иҥ jа т к а н jе р и ле а н н ы ҥ т аш т а р ы (М есто , где ж и л Ел б е ген , и его к а м н и ). — Зап. В.Ф. Чу- макаев в 1961 г. в с. Артыбаш Турочак- ского р-на РА от А.К. Туймешева, из рода кёл-чагат, жителя с. Яйлю Туро- чакского р-на РА. — Пер. И.Б. Шин- жина. — Архив ИА РА, ФМ № 188, № 24, л. 58—59. — Публ. впервые. — Текст зап. на диалекте туба-кижи. Рис. 8. Знаток теленгитского фольклора М.М. Манзырова. Село Улаган Улаган ского р-на РА. 2009 г. Фото Н.Р. Ойнот киновой. 2 — ...километр... (....километ рах...) — русизм. — ...jöгööш... (...спокоен...) — диал., лит. jобош. 3 — ...икирде... (...вечером...) — диал., лит. экирдэ. — ...молчок... (...круглый...) — диал., лит. болчок. — ...метр... квадрат... (...метр... по площади...) — русизмы. 4 — ...калчуузы... (...яростью...) — диал., лит. калjуузы . 5 — ...беелей... (...рукавиц...) — диал., лит. меелей. 1 — В уст ье А лты н-К ёля (А лты н -К о лдин алтыгы учунда...) — здесь имеется в виду южная часть озера Алтын-Кёль, где в него впадает река Чолуш- ман. — ...деревянной вой ло чной юртой... (...агаш кереге айлду...) — юрта, по крытая войлоком, стены которой построены из деревянных решёток. — Ёён (Оöн) — чалканское название р. Бия. 6 — В белое полнолуние... (Ак т олун -т о ло айда..!) — букв, «в белый полный месяц». Эпитет ак — «белый» переводится такж е как «светлый, бла гоприятный». Для указания фазы луны алтайцы использовали цветовые обозна чения.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2