Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)
истории, какой-нибудь особенности быта, названия местностей; пре дания судят о прошлом с позиций настоящего» [Аникин, 2001, с. 271]. В преданиях алтайцев повествуется об истории народа, выдающихся личностях (шаманах, силачах), истории рода, местности, где проис ходило то или иное историческое событие. Предания (тексты 101— 156) относятся к исторической прозе, поскольку в их сюжете чаще всего доминирует реальная конкретика, хотя мифологический вымысел не исключён. Интересный пласт несказочной прозы представляют топонимиче ские предания: в них даётся объяснение происхождения названий местностей (тексты 101—116). Одним из персонажей топонимических преданий является мифический культурный герой Сартакпай — строи тель мостов, дорог, оросительных каналов (тексты 101—104). Это имя фигурирует в фольклоре и других народов Центральной Азии: монго лов, тувинцев, бурят, о чём свидетельствуют записи на русском язы ке Г.Н. Потанина, Э. Таубе [Потанин, 1883, с. 285—288; Сказки..., 1994, с. 281 -284 ]. Имя Сартакпай / Сардакбан, очевидно, происходит от слова сара- дак, которое в алтайском, тувинском языках, а такж е в сагайском и койбальском диалектах хакасского языка обозначает «годовалый марал» [ОРС, 1947, с. 126]. Отношение имени героя к названию животного позволяет нам предположить, что предания о культурном герое Сар- такпае восходят к образу тотемного животного, видимо, когда-то су ществовавшего у тюрко-монгольских племён. Восприятие культурного героя как тотемного первопредка переплетается с представлением о нём как о демиурге. Образ тюрко-монгольского Сартакпая (Сартак- тая / Сардакбана) схож с образом культурного героя в древнекитайской мифологии — усмирителя потопа Да Юй, который строил каналы и разводил русла рек [Рифтин, 1988, с. 678]. В алтайских, уряцхайских и монгольских преданиях этот герой роет канаву, чтобы провести воду из реки Кобдо в Пекин по просьбе своей сестры, выданной замуж в Пекин, так как в столице вода была плохая. Причина его неудачи — хвастовство и оскорбление духа-хозяина реки [Потанин, 1883, с. 285— 288; Таубе, 1994, с. 281—284]. В алтайских вариантах преданий деяния этого мифического героя получают привязку к другим топонимам, находящимся на территории Горного Алтая. Так, в тексте «Сартактай- кезер » (101) он строит мост через реку Катунь. Село Ело (Дьоло), как утверждают его жители, назвали по име ни огромной мифической птицы Дьоло, от взмаха крыльев которой
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2