Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)
сидела в аиле, змеи у двери стали шевелиться*, начался ветер. [Отец,] думая, что пришёл дух, посланный той женщиной, че тырёх детей превратив в ножи, положил их на сундук. Друг друга не сумев перебороть, они [отец и та женщина] до своих детей добрались. Чангмак, чтобы её проклятие настигло его де тей, сожгла своего ребёнка, выцеживая молоко из своей груди, мстя моему отцу, проклинала его*. Её двое детей умерли, у отца [больше] никто не родился. После того, как прошло много лет, та женщина призналась, оказывается, что она зря с ним враждовала. Зря лишилась сво их детей. 138. МОЙ ОТЕЦ БЫЛ ШАМАНОМ 1 Мой отец был шаманом. Я был маленьким. Когда мне было пять лет, в Кызыл-Ёзёке в тридцать девятом году его расстре ляли*. Он в 1894 году на Чуе родился. Он был сыном человека по имени Эрден, у которого было трое сыновей, отец мой был третьим, его Ерленбаев Койот звали. Он овец-скот разводил. В сорок три года его расстреляли, когда уничтожали шаманов. Когда он родился, от матери имел дар быть шаманом. Был прирождённым шаманом. Он в восемнадцать лет женился. По сле этого три года лежал, болел. Никто не знал, чем человек* болен, он [всё] лежал. В конце концов человек в четыре кос ти превратился*. В августе* его родственники думали: умрёт он. Люди свой скот доили. В трёх-четырёх войлочных юртах жили. 2 Когда мать, своих коз-овец подоив, пришла, [в юрте] челове ка не было, ушёл. Мать его искала, оказывается. В зарослях колючих кустов искала, в а и л а х искала. Голый человек, встав, ушёл. Три дня подряд искала, нет его. Куда ушёл? Что случи лось? Наконец люди решили, что вода в реке всё прибывает, он пошёл к реке и утонул. Много людей, родственников его искали. Не нашли, три-четыре дня проискав, люди вернулись домой. Однажды в конце августа стало холодать. Когда моя мать вышла на улицу, вечером в колючих кустах лаяла собака, голова человека была видна. Тот человек крикнул: «Мне одежду-обувь принеси! Я не умер, вернулся!» — мол.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2