Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)

Когда её муж, за которого она вышла замуж, люди, живущие там, спросили [её об этом], та девушка говорит: — Когда я без отца-матери осталась, не находя пищи, чтобы поесть, по земле бродила, большой крупный град пошёл; после того как этот град прошёл, я увидела, что на том месте, где я сидела, на земле лежит льдинка, упавшая с градом; взяв её [в руки], я расколола её — внутри два зёрнышка пшеницы* лежа­ ли. После того как я их съела, через некоторое время мне по­ казалось, что внутри меня два ребёнка, — сказала. 2 Через некоторое время, когда у этой девушки подошёл срок*, она близнецов родила, оба были мальчиками; после этого от мужа, за которого она вышла замуж, она ещё одного мальчика родила. Троих мальчиков, выкормив, вырастила. Когда они меж собой делили наследство, от верблюдов ос­ тался один верблюд, от [стада] баранов остался один баран. Младший брат сказал: — Верблюдов я пас, лишнего верблюда я возьму! — сказал. Отец сказал: — Взявший лишнего верблюда пусть будет тёлёсом*! — ска­ зал. 3 Средний брат сказал: — Я пас овец, лишнего барана я возьму! — так сказав, стал отбирать его у братьев, [хватая,] оторвал рог барану. Отец сказал: — Оторвавший барану рог пусть будет кочкор-мундусом!* — так среднего сына назвал. Старшего сына мундусом, отделившим­ ся от ледяной горошинки, племянником Мус -каана* — так на­ звал. Племя, выросшее от мундуса, стало племенем бесчисленным, племя, выросшее от кочкора, стало племенем, которого не со­ считать, племя, выросшее от тёлёса, стало племенем, имеющим большой тёчюн*. 119. ТОДОШИ 1 Сын каана, жившего на берегу реки Эрчиш, свадьбу устроил. Среди собравшегося на свадьбу народа был человек по имени Кёйё в бедной дырявой шубе, голый*, с вшивой косич­ кой.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2