Несказочная проза алтайцев. - 2011. (Т. 30)

Серии в значительной мере придаётся комплексный характер, особый ак­ цент делается на сочетании филологического, музыковедческого, этнографическо­ го подходов. Вступительные статьи к каждому тому характеризуют место издаваемых произведений в традиционной фольклорной культуре соответствующего народа, их поэтические и музыкальные особенности, синкретическое искусство испол­ нителей. Комментарии призваны точно документировать публикацию, снабдить текст и перевод необходимым фольклористическим, филологическим, этногра­ фическим толкованием. Нотации приводятся в соответствии с требованиями фольклористической точности и необходимой доступности для воспроизведения. Они размещаются в зависимости от характера тома: либо вместе с публикуемым текстом, либо в музыковедческой статье. Все специальные условные обозначения, не являющие­ ся общ епринятыми, оговариваются в конце музыковедческой статьи. В нотных записях фиксируются все основные элементы исполнительского варианта, а так­ ж е систематические или характерные отклонения от них, имеющие смысловое значение. Не поддающиеся нотированию специфические элементы интонирова­ ния (тембр и т.п.) оговариваются в комментариях. К каждому тому прилагается грампластинка с образцами публикуемых вариантов произведений, к томам 11, 18, 20 и далее — компакт-диск. Но бы­ вают случаи, когда фонограмм не существует (это относится, например, к ряду эпических сказаний, зафиксированных в своё время только в вербальной запи­ си). В таких ситуациях сочтено целесообразным помещать для ориентации фраг­ менты другой звукозаписи, запечатлевшей то ж е самое произведение или, по крайней мере, ту ж е самую местную традицию . Музыковедческий анализ по­ зволяет представить путём неизбежно гипотетической экстраполяции, какие черты звучания могли быть свойственны такж е и публикуемому произведению или варианту. Фоноприложение иллюстрирует самые разные ж анры фольклора (не только словесно-музыкальные, но и прозаические) в их естественном бытовании. Мож­ но услышать звучание текстов на редчайших языках в исполнении талантливых певцов и сказителей. Тома серии иллюстрируются ценным документальным материалом. Книги серии печатаются фотонаборным способом на единой основе — гар­ нитуре В.В. Лазурского. Сектором фольклора народов Сибири Института фило­ логии СО РАН в сотрудничестве с коллективами специалистов-лингвистов р е­ шалась задача создания — первоначально в порядке рабочего научного экспе­ рим ента — национального алфавита и шрифтов для ряда бесписьменных языков Сибири и Дальнего Востока (долганского, тофаларского, удэгейского, юкагир­ ского и др.). Авторские коллективы томов серии опирались на традиции отечественной академической школы, использовали опыт лучших изданий советского времени (в том числе двуязычной академической серии «Эпос народов СССР» (ныне «Эпос народов Европы и Азии»), выпускаемой Институтом мировой литературы им. А.М. Горького РАН) и зарубежных публикаций.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2