Мифы, легенды, предания тувинцев. - 2010. ([Т. 28.)
3 — ...садыг-магазинге... (...в магазинах ...) — садыг — тув. ‘магазин’; ис полнитель использует парное слово, составленное из русского и тувинского. Употребление парных слов — характерная особенность разговорной речи ту винцев. — Ауу ында (...на той стороне...') — здесь исполнитель показал рукой, о какой стороне идет речь. — ...анча деп чугаалаан (...такое сказал .) — диал., лит. ынча деп чугаа лаан. 4 — ...анчан... (...в то время...) — диал., лит. ынчан. 1 — ...Богдо-геген в нашу Туву был приглашен... (...Богда-кегээн бистиң бо Тывага чаларап келгеш...) — Богдо-геген — один из высших духовных санов в буддизме, глава школы гелукпа. Действительно, в 1910 г. Богдо-геген VIII по сетил Туву, где освятил многие объекты культового почитания. — ...освящаемая тайга... (...дагылгалыг тайгавыс...) — тайга, где проводят культовый ритуал с целью умилостивить духов-хозяев этой тайги. 3 — ...людьми искусными... (...чуве кылып билбес кижи чок...) — букв.: «не было человека, который не умел ничего делать*. — ...провели освящение (...дагылганы кылган) — совершили культовый об ряд. — ...где за нею протекала речка (...ол суглуг чер...) — букв.: «местность с водой». 5 — ...определил... (...чарлык болган...) — букв.: «повелел». 106. Аран-Чула дугайында чугаа (Рассказ об Аран-Чула). Зап. участни ки КФЭЭ в октябре 2001 г. в с. Кызыл-Даг Бай-Тайгинского кожууна РТ от В.Ш. Салчак, 1946 г. р. В.Ш. Салчак — мастер-резчик по агальматолиту, член Союза художников РТ и РФ. Архив сектора фольклора народов Сибири ИФЛ СО РАН. Расш. записи и перевод Ж.М. Юша. Публ. впервые. 5 — ...уже... — исполнитель употребил русское слово. 7 — ...анчап... (...так...) — диал., лит. ынчап. — ...борта... (...здесь...) — разг., лит. мацаа. — ...чой баар... (...отправишься...) — разг., лит. чоруй баар. 10 — Анчангаш... (Поэтому...) — диал., лит. ынчангаш. — ...Аран-Чула (Аран-Чула...) — в тувинском фольклоре мифический конь, обычно его изображают в виде летящего крылатого коня (ср. хак. Аран-Чула). 1 — ...человека... имеющего предназначение [от божеств-творцов] к раз ведению скота (...мал-маганга салым-чаяанныг кижиниц...) — по представле ниям тувинцев, только избранные люди могли развести большое поголовье ско та, так как это зависело от божеств-покровителей. 2 — ...выяснили... (...кергештиц...) — букв.: «увидели». 3 — ...в черную речку... (...кара сугга...) — см. коммент. к бл. 4 тек ста 81.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2