Мифы, легенды, предания тувинцев. - 2010. ([Т. 28.)
ны. Секреты их творчества передавались по наследству или уходили вместе с мастером после его смерти. 5 — ...сойхук (...мерзавец) — от монг. золиг, бранное слово, означающее «мерзавец, отверженный, отвергнутый человек». — ...дээргим... (...мой господин ...) — устар., в значении «мой хозяин (гос подин)». 10 — ...сырыладып... (...заклепать...) — приварить металл к металлу, диал. вариант слова дуцзаалаар ‘сварить’. 4 — ...поздоровался... (...чолугуп...) — обряд приветствия, при котором люди, встретившиеся впервые после Нового года, здороваются так: младший по возрасту подставляет ладони старшему. 9 — ...[с узором] «узел счастья*... (...елчей удазын угулзалыг...) — в по нимании носителей традиции это своеобразный орнамент, символизирующий сложность, объемность и многогранность самого понятия счастья. 10 — ...к ушам своей жены сырой войлок прикладывал... (...кадайыныц кулаанга ел кидис шарып...) — чтобы скрыть места спайки на серьгах. Вариант: Чаңгаа-Дарган (Чангаа-Кузнец). Зап. З.Б. Самдан в 1986 г. от К. Оруса. Опубл.: [42, с. 192]. Один из уйгур-ондаров, живших в Устуу-Ишкине, Чангаа-Кузнец, в моло дости привозил камни с таежного пастбища Ишкина. Эти камни раздроблял и оттуда выплавлял медь. Из этой меди он готовил для буддийских монастырей очень красивые большие лампады, видные издалека, сверкающие. Сделанные им такие лампады были красивее, чем у китайцев. Он, если захочет, изготавливал ружье, очень красивые серебряные узду и недоуздок, предметы седла и многое другое, так рассказывали с восхищением мой отец старик Донгур-оол, Сундуй- Дорумбуу, я слышал. Однажды этот старик, изготовив большой варган, повесил его снаружи юрты. Варган от дуновения ветерка издавал звуки, оказывается. Его тот варган жена заставила снять оттуда, говорят. 81. Үстүү ор андан чоруткан Моортай-Дарган (И з Верхнего мира от правленный Моортай-Кузнец ). Зап. А.Д. Арапчор в 1987 г. РФ ТИГИ, т. 280, д. 2075, л. 31 -32 . Опубл.: [42, с. 191-192]. 2 — ...золотая бумба... (...алдын бумбаны...) — колокольчик или вид брон зовой посуды. 4 — ...за черной речкой... (...кара суг кежилдир...) — имеется в виду чис тая речка с прозрачной водой. 82. Хөөмейлээр Бүдүкпен (Будукпен — исполнитель хоомея). Самоза пись А.Д. Арапчора в г. Кызыле. РФ ТИГИ, т. 280, д. 2076, л. 26. Опубл.: [39, с. 119].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2