Мифы, легенды, предания тувинцев. - 2010. ([Т. 28.)
— Когда Солнце попалось в ловушку... (Хүн туттура бээрге...') — соглас но китайской мифологии, затмение Луны или Солнца происходит тогда, когда злой дух в образе дракона ловит их своей пастью и глотает. По одной из вер сий мифа о драконе и Луне, дракон решил похитить Луну — и проглотил ее. Бог рассек дракона пополам, и Луна вышла из него. При каждом затмении верующие производили шум, били в металлические предметы, чтобы напугать дракона и помочь Луне быстрее выйти из него. 2 — ...крик единственного в роду мужчины... (...эр чацгыскижиниц ыъгды...) — т.е. крик единственного, не имеющего кровно-родственных братьев и сестер, мужчины считался сакральным. — ...лай черной собаки с рыжими подпалинами... (...кызыл калдар ыттыц ээрери...) — по верованиям тувинцев, собака такой масти видит или слышит злых духов. Солнце, согласно тувинской мифологии,— это живой бог, и он, как и духи, слышит лай такой собаки. 3 — ...с [ помощью ] вечного аржаана сделал чашу живой воды... (...мецге аржаан-биле колду кылып алгаш...) — т.е. создал воду, делающую человека бессмертным; колду ‘чаша для зажигания огня’. — ...читал сутры (...ном номнап олурган) — букв.: «читал книгу» — про сторечное выражение. В а р и а н т : Ай туттурары (О лунном затм ении ). Зап. Д.С. Куулар от Д.Ш. Бааная, 54 лет, в Эрзинском р-не ТувАССР. РФ ТИГИ, т. 178, д. 703, л. 10. Год записи неизвестен. Когда Ара-Хоо проглатывает Луну, ее не видно. У Ара-Хоо отсутствует нижняя часть тела. Это случилось тогда, когда он жил на Земле: ее люди от рубили. После этого Ара-Хоо стал проглатывать Луну. Поэтому от обиды на земных людей Ара-Хоо, проглатывая Луну, хочет, чтобы на Земле стало совсем темно. Но когда он проглатывает ее, Луна выскальзывает из него. 7. Мөңге аржаан , оңм а с ыяштар (Ж ивая вода и вечнозелены е д ер е вья). Зап. С.М. Эрелчин в 1967 г. от Х.Ш. Ооржака, 47 лет, в с. Дон-Терезин Барун-Хемчикского р-на ТувАССР. РФ ТИГИ, т. 57, д. 250, л. 3—4. Опубл.: [42, с. 6 3 -6 4 ]. — ...вечнозеленые... (...оцмас...) — букв.: «неувядающие». 8. Кижи чуге оът чивес болганыл (П оч ем у человек н е ес т траву). Зап. Ш.П. Оюн в 1958 г. от Ч.К. Иргита, 1891 г. р., в с. Моген-Бурен Монгун- Тайгинского р-на ТувАССР. РФ ТИГИ, т. 39, д. 168, л. 34. Опубл.: [42, с. 68]. 1 — ...четвероногим... (...дерт даванныг...) — букв.: «имеющий четыре конечности», это словосочетание в тувинском языке означает «животное». 3 — ...голенные суставы обеих ног... (...ийи дорзуун...) — тувинцы счи тали, что прежде люди имели в области голенных суставов обеих ног попереч ные толстые сухожилия — заплюсны (дорзук), как у животных, благодаря которым их бег становится быстрым, стремительным. См. текст 75.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2