Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)
В. И. I ОХЕ льсо нъ, юг. Р а з с к а з ъ о стар ин н ом ъ с в а т о в с т в е у В ер х н е-к о л ы м ск и х ъ ю к а ги р о в ъ . Х&дн м&вуд^&ч. А ди полундШфн мбнш: «Хонк, мйшуц^аш.» Полун- д1й хбнш. Хбндолло мбнш: «Тат нумбгй шйурак т&т уоцол.» Полунд1а &1а £нтак Нумомш нйчашмала. Щиощ нйчашталла кобйч, каПоуй шах нщдамлй. Нумоцш к!ач, й1а йитаь Т1ийтац аууд-аураштй нумоцш кобйч. Нумоцш б хбндолло мбнш т!нйтац йдицш: «Шмпашк, па^йш .» Хбнш, п а ^ м . Пб^йт кйч1м. Т1нйтац марх1уонйл полунд1й jyoм. Нумопадагй чарйч нйпшм т!натац йди. Нумопйп чохчйм хбндарь Полундой тйршаданй брнаьр, мбиц1: «Адуо- дйШ, мп1амунгйла бмоч пбшмоуш.» ,1йн мачтага нумоуйцц т!та ногИгала тац нумбгй шаурацам. ю Ар&^мала шоромоцбдаунй, щНоуа шах н!цдйщмйла— а1 п а^ гйн . ^у1йт1ащмйлй шбромоцодйунй, ка!б^й шах нвдйфмйлй. Записано на р. Ясачной отъ объюкагирЪвшаго старика-ламута, ио прозвищу М1ч1к (Дмитргё) въ декабр-Ь 1 8 9 6 г. Вотъ свататься пошелъ. Юноша старичку сказалъ: «Ступай, сватать иди.» Старичекъ пошелъ. Пришедши сказалъ: «Въ свой домъ пусти своимъ дитятей (въ качеств^ сына).» Старичекъ (домохозяинъ) не отвечаетъ. То- поръ точить. Топоръ наточивъ, пошелъ, сухое дерево повалилъ. Въ домъ пришелъ, (ничего) не говорить. Тотъ слово-носитель (сватъ) домой пошелъ. б Домой пришедши, сказалъ тому юноше: «Крепись, иди поднимай.» Пошелъ, поднялъ. Поднявши^ понесъ. Тотъ девушку имевийй старичекъ внделъ. Черезъ его домъ бросилъ (дерево) тотъ юноша. Домъ (урасу) ихъ совсемъ порваль. Старичекъ со своей старушкой вскрикнули, сказали: «Сына име- емь, наши кости хорошо уложить съумеетъ (похоронить).» На другомъ месте домъ поставили, своего зятя въ тотъ домъ приняли, ю Если не любили человека (если не любимый ими человекъ быль), тол стое дерево валили — чтобы не поднялъ. Если любимый ими человекъ былъ, тонкое дерево валили. Еще одииъ разсказъ о древнемъ юкагирскомъ сватовства я слышалъ, но онъ мнЪ былъ переданъ при такихъ услов1яхъ (во время ночлега на свЪгу), что я не могъ записать текста. ВиослФдствш я па иамять записалъ содержаше разсказа по русски. Согласно этому разсказу древше юка г иры не посылали сватовъ. Молодые люди справлялись съ этимъ д1;ломъ безъ чьей либо помощи. Женихъ (фактически уже супругъ) три дня кололъ дрова, накладывая кучу выше урасы тестя. На четвертый день послЪдшй пачиналъ пользоваться дровами, если желалъ принять затя, который въ этомъ случай ночью являлся со своиыъ лукомъ и стрелами и утромъ оставался въ доиЪ теста.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2