Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)
ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ НА ДВУХ НАРЕЧИЯХ ЮКАГИРСКОГО ЯЗЫКА 198 В. И. ЮХЕЛЬСОНЪ, 111,93. 93. Верхне-юкагирсмй текстъ. Ш й уи -н аЬ ч уо1йц ь Полупди 1г1ч1, тйр1кйш. Атахун марх1уолй мархКонаь «Ылмаштйп , 1 укуо 1 , 1 йд ^ок а1 марх!лйк. 5 Абуол т ацгалй йч!йг 1 гайрмор&дйгй бцщш пйчаш&м. Полунд& тар!кадайа амдЯць Ну- мИп&д&гИ Атакуй п&шйк поиоцП. 4 6 - муолтац лбчщш кобйч. ю Ьук^очибон нумбгй и6иб1. Пабйп нумоцш кШч — ймуйгггаца 0 11 а! 1ба1йт мйдГи. 1б&1йт мбдодагй йм- уагггада шоп. — «Паба, хбд&т ¡бг11&к?». 15 Паб&п мбнн1: — .«Г&тйк шо^ушймй!» »Гйндуцй Опуйлма агШць Тудй ймуйгалй кбшЬрн пчуйлй ]6дом. Переводъ на тундренное нар^ч1е. А н ан -м ар хП -к оровал . ПалдудШйчц йпаналанйь Кш мар- х!лак мархНнЩ. <Шм&штйп ¿ук^дуок ва1 и&дЦуок. Чомоло.^ мархПа амЯп волмацму- бодада лйудоцш шушйш. Палдуддй йпаналадйнШ! м^ббацк Шман&дада кш пашйк пан!а 1 {у 1 . 4 6 - мод о лта 1}1 лйчшри кабач. Ьуку о ч1лда§1 шмада панак Акыап н1мйцш мйко1у!— аму&гтгЦа бИй! бр&н&р&ц шатанаг Орапарац ша- данадада ймцйгтгца ыашогуь — «Акыа, хбдШр бранак?» Акыйп мбит: — «Тйтак шо§ушймйц!» Мйравшр. Огб^гшдац мброгбф. Туда ймуйдала ^шбарада ¡г^алйк 1рам. О к а м е н н о й д'Ь вк* с к а з к а . 5 Сгаричекъ жвлъ, женатый. Двухъ дочерей имКлъ. Трепй его малень- кш ребенокъ тоже — девушка. Старшую (ея) отедъ, во время его камла- шя, въ воду бр о силъ. Старичекъ съ его старухой померли. Въ ихъ домЬ ю двЬ бабы остались. Старшая но дрова пошла. Маленькая дома осталась. Ея старшая сестра домой пришла — младшей сестрички н'Ьгь! Плача, сЪла. Когда сидЬла и плакала, младшая ея сестричка вошла. — «Старшая сестра, 15 отчего плачешь?» Старшая сестра ея сказала: — «Тебя потеряла.» Заснули. На завтра утромъ встали. Свою младшую сестру къ столбу ремиемъ нри-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2