Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)
(1894—1896 гг.) и Джезуповской (1897—1902 гг.) научных экспедиций. Эти первые уникальные фонозаписи фольклора ясачных и коркодонских юкагиров хранятся в Американском музее естественной истории в Нью- Йорке (The American Museum of Natural History). В.И. Иохельсон исследовал уникальную юкагирскую традицию вы ражения любовных чувств пиктографическими посланиями на бересте [47]. Впервые на эту особую форму лирических высказываний обратил внимание С.М. Шаргородский, который расшифровал смысл одного из подобных рисунков следующим образом* «Люблю тебя всеми силами моей души» [77, с. 141]. Характерно, что послания на бересте в образном пла не соответствуют песенным текстам. В них, как и в песнях, содержатся не только любовные сюжеты, но и описания местностей, рек, по кото рым кочевали юкагиры. Эта традиция имеет аналогии с известными рисунками песен у американских индейцев [62, цвет, вклейка; 68]. Более детализированные исследования по этнографии, фольклору и языку юкагиров Анадыря и Колымы предприняли Н.И. Спиридонов, Е.А. Крейнович, В.А. Туголуков, А.Н. Лаптев, М.Я. Жорницкая, АН. Жу кова, Г.Н. Курилов, АН. Демина и ИА. Николаева [40, 41, 66, 70, 72, 84—86]. В частности, А.Н. Лаптев в коллективной монографии «Юкаги ры...» опубликовал наиболее распространенные среди юкагиров фольк лорные тексты с переводом на русский язык [86]. Позднее записи тек стов песен появляются в хрестоматии «Фольклор юкагиров Верхней Ко лымы» (далее — Хрестоматии), составленной Л.Н. Деминой, Л.Н. Жуко вой, И.А. Николаевой [72]. В 1959 и 1964 гг. М.Я. Жорницкая в составе Комплексной экспеди ции СО АН СССР посетила Верхнеколымский, Нижнеколымский и Ал- лаиховский районы Якутской АССР и впервые сделала описание круго вых и подражательных танцев юкагиров. В ее работах особую ценность имеют сведения о специфическом типе интонирования, сопровождаю щем круговой танец лонгдол — горлохрипении на вдох и выдох. Иссле довательница отметила и обычай колымчан объединяться в одном боль шом сюжетном танце омуканово , который представлял, по-видимому, синтез юкагирских и русских старожильческих кинематических фольк лорных традиций [26, с. 85—98]. МЛ. Жорницкая упоминает также по лузабытые ритуальные пляски — магические обряды у священных скал с целью достижения успеха на охоте, в быту и т.д. В начале 60-х гг. XX в. композитор Г.А. Григорян осуществил слухо вые нотные записи юкагирских песен. Он дважды приезжал в пос. Не- лемное Верхнеколымского района и записывал мелодии от юкагирских носителей фольклора, в том числе от Н.М. Лихачева [53, с. 119—120; 61,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2