Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)
СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ СЛОВ Айви (айбии) Ахайи (< алайии ) Ге-ей ( гэ-эй ) Гинджил Имуой Индирги (индъиргии) Кукул Кулубэ Аайбуо Ауоха Молъгурурэ ( молъэурурэ ) Нинба (нинбаа) Нунгни ( нунпии ) Нурилъ Сускарал ( сускараал ) Тамбака ( тамбакаа ) Тууй-сиэ! по представлениям лесных юкагиров, душа умершего, которая после смерти вселяется в новорожденного самоназвание юкагироязычного племени, обитавшего на территории между Индигиркой и Колымой звукосочетание, появляющееся для заполнения пусто ты в ритмическом рисунке песенной строки, произ носимой на одном вдохе или выдохе нижний край ровдужного покрывала чума или яран ги; рус-кол. слово ср. с юкаг. сирил ‘нижний край ко жаной покрышки урасы’ [7, с. 165] неизменяемое слово с приблизительным значением «неведомо мне, неизвестно» сумка из выделанной кожи для швейных принадлеж ностей персонаж юкагирской демонологии, ср. рус. черт , дьявол летняя обувь из продымленной ровдуги или замши ласковое обращение к самому младшему ребенку в семье деревянное или костяное орудие для выкапывания и выдергивания тальника из-под снега жировая связка на оленьих суставах, связывающая голень с бедром доска для обработки и кройки шкур то же, что айви узкая продолговатая доска для раскроя кожи, упот ребляется также для зажима материала при шитье деревянное орудие с изогнутыми концами для подве шивания чайника или котла над очагом женская одежда, сшитая из оленьей шкуры по типу детского комбинезона (калька с чукотского языка) междометие, примерно соответствующее по смыслу рус фу!
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2