Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)
2 — У старушки собака (Тэрикиэдиэ тоукэньи) — В.И. Иохельсон писал: «Весь ма интересно для характеристики собаководческого быта древних юкагиров, что у старухи, стерегущей вход в царство теней, имеются собаки» [Там же]. 3 — ...стоят чумы. Их ровдужные покрывала белеют , возле чумов расхажи вают люди. На их одеждах звенят железные украшения (...нумвпул одуони. Ку- тиэпэги пойнэлэ медисъ , шоромопки эгужунульэлни куме пудисьиэ. Нъиэрпэдэгэ лудулпэги йалдадиги медуунуй) — данное место юкагирского текста В.И. Иохель сон объясняет так: «Здесь следует описание жизни теней умерших людей за рекой. Они тоже живут отдельными группами кровных родственников... но это жизнь уже не материальная: их дома, одежда, украшения, оружие, рыба, птицы, олени и т.д. суть только тени действительных предметов и промышляемых человеческими душа ми животных» [47, с. 115]. 5 — Бывают там духи девушек (Мархильпэ игэлыгэги таа модони) — В.И. Ио хельсон отмечал, что у шамана бывали девушки — вместилища духов: «У древних юкагирских шаманов были невинные девушки, посвятившие себя служению духов. Они служили шаману для приманки духов мужеского пола» [Там же]. 6 — Аухи.. (Айбиипэ...) — речь идет о духах-покровителях шамана. У каждого шамана он представлен различными животными. См. также коммент. к текстам 34, бл. 3; 35, бл. 8; 36. 61. Рассказ о двух шаманах (Атахун алма!гуодьэ ньиэдьиилэк). Зап. на юкаг. и рус. яз. Л.Н. Жукова в 1987 г. от В.Г. Шалугина, 52 лет, в пос. Нелемное Верхнеколымского р-на Якутской АССР. — Личн. архив исследователя. — Публ.: [72, № 44]. 1 — ...параагэ... (...во времена..) — считается заимствованным из рус. пора. 1 — ...плохой шаман (...эрчэ алмэлэк...) — судя по данному тексту, у лесных юкагиров были особые шаманы, способные делать только недоброе. Можно пола гать, что сведения о таких шаманах у тундренных юкагиров забыты. — ...съедал (...лэйнулъэлум) — «Согласно шаманским представлениям юкаги ров, шаман мог “съесть” тень человека, после чего в течение короткого времени (до полугода) человек умирал» [72, ч. 2, с. 73—74]. 3 — Нашел молодого шамана (Нугум у е нуодъэ алмэгэлэ) — по словам рас сказчика, молодой шаман был эвеном, а старый, плохой, шаман — якутом, при ехавшим издалека [Там же]. 4 — По-разному превращался , прятал свою дорогу (Бутуунбэнгэт гудуйдэ тудэ чуге ащтэсьут) — «Считается, что шаманы сражаются, приняв облик любого жи вотного, птицы, рыбы» [Там же, с. 74]. Как видно из дальнейшего повествования, молодой шаман обладает большей шаманской силой. 7 — На изгородь повесили послед только что родившегося ребенка... (Мэдин ууйсьэ у е абуткэ куриэгэ орпэйбэннаа...) — «Послед нельзя бросать на землю. Его набивали сеном, клали в берестяной сосуд и подвешивали на дерево, изгородь» [Там же]. 8 — Теперь , после всего этого , ничего не сделает плохой шаман (Идьии ньэ- лэмэлэ эл аат опольаа пьиэдьиильэл эруул алмэ) — «Лишившись помощников, шаман теряет свою силу» [Там же].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2