Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)

запах [подношений] себе возьми. Де д ушка Огонь Мэру, 5 ведь ты наделитель* — всех надели. Бабушка Родная земля, ты тоже запах возьми. Старинных людей места*, 10 все запах возьмите. Старинных людей пни*, все запах возьмите. Бабушка Лабунмэдэну, ты тоже запах возьми, 15 люди, здесь спящие*, запах возьмите. Бабушка Родная земля, Бабушка Лабунмэдэну, Дедушка Огонь Мэру, 20 о, радость, хорошо, что дали дожить до этих дней. До этих же дней грядущего года также счастливо доведите. Всех нас счастливо доведите — 25 только счастливую весть слышать давая, только счастливою жизнью нас наделяя, 27 только счастливой работой наделите*. 10 Эти слова произносим про себя, вслух не говорим. Это только тебе вслух сказала, потому что ты все время говоришь: «Расскажи, расскажи». 59. ОЗЕРО СОБАКИ 1 Мы* с двоюродным братом, едва подросли, ходили по Большой Чукочьей*, разыскивая бивни мамонта. Ходили по обрывам Боль­ шой Чукочьей, по местности Йонгтэгэ*. Находили много бивней ма­ монта 2 Однажды возвращались домой. Шагали по берегу большого озе­ ра Напротив был большой увал*. Дошли до этого увала По краю увала поднялись. Уселись на самом его верху. 3 Мой двоюродный брат сказал: — Название этого озера — Озеро Собаки. Тогда я спросил: — Почему назвали Озером Собаки?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2