Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)

— Ну что же, езжай. Как, с кем поедешь-то? — В напарники себе возьму сына Хабаты. — Ладно, лайбуоу смотри сам, — говорит отец. 22 После этого тот мальчик пошел к Хабате. Хабата говорит: — Что это пришло? — Это сын твоего старого батрака, — говорит сын Хабате. — Зачем пришел? Тот мальчик стоит у входа. Говорит: — Дедушка, я пришел поговорить. — Э, о чем же? — Когда-то был большой шум: твои деньги потерялись. Нашлись ли? — Не нашлись. 23 Мальчик говорит: — Я пришел их искать. — Ну что же, попробуй. Если отыщешь, я отдам тебе свою дочь, свое имущество и половину своего стада. На это сын батрака говорит: — Дедушка, я знаю, где лежит [золото], только его трудно будет забрать. Дай в напарники своего сына. Если я умру, он хоть расска­ жет: «Его убили». Дай нам еды в дорогу. 24 После этого вот отправились. Их олени совсем обессилели, сами они тоже совсем обессилели. Посреди гольцов сделали привал. Ни огня, ни огнива у них нет. Сырое ели. Тут* [мальчик] говорит сыну Хабаты: — Здесь остановимся — человек, у которого золото, близко. Иди за огнивом, вон, дверь в горе виднеется. 25 Сын Хабаты пошел. Дойдя, стал тянуть дверь — не может от­ крыть. Вернулся. Говорит: — Дверь тугая. — Неужели, как же не осилил, ведь ты как будто старше меня?! Придется мне пойти. Пошел, рванул [дверь]. На куски ее разломав, вошел. Там был высоченный человек. [Он] говорит: — Это еще что? — Я — человек. 26 Стали эти люди браниться. Тот человек говорит: — Ко мне человек не ходит. Зачем пришел?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2