Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)

Тогда другой говорит: — Если меня задержишь — не застану своего дядю живым*. 4 Вот потом пошли. [Племянник] ждал на горном перевале, ждал недолго, тут же [юноша] пришел. 5 [Племянник] дошел до места, где был его дядя. Когда пришел туда, дядя был весь в пене. Отправляя своих жен, он сказал, оказыва­ ется*: «Как только наступит такой-то день, буду искать своего пле­ мянника до края гряды холмов по восточному берегу реки». Вот, когда настал полдень [того] дня, стал искать — на то место пошел. Когда пришел, племянник и вправду там был: показал перья своей стрелы. Заметив этот знак, его дядя возле этого места опустился*. Как только опустился — рядом, на берег реки, опустился человек, который отнял у него силу. Племянник тогда сломал ему плечевую кость. Тогда тот человек сказал, оказывается: — Говорили: «У Эдилвея нет ни родни, ни сына». Я побежден*. Если бы я знал, что у тебя есть племянник, давно перерезал бы сухо­ жилия твоих ног. Затем, сняв свою одежду, сказал: — Убейте меня скорее, пока не остыл*. 6 Племянник хотел убить [того человека]. Эдилвей сказал: — Лучше не убивай, не то согрешишь. Я убил много людей, лучше я сам и убью*. Убив, рассмотрели — вдруг оказался бабой*. Тогда Эдилвей ска­ зал: — Лучше буду жить с людьми: дошел до того, что уступил бабе*. Потом сказал своему племяннику: — Хватит, увези меня к себе домой. 7 Племянник увез дядю домой. Эдилвей отдал свою младшую жену в жены тому сироте. Вот так и живут, с тех пор их никто не трогает. Они тоже ни­ кого не трогают. Вот и все. 5. [ИДИЛВЕЙ*] 1 Идилвей был человеком, родившимся на берегу Большой Чукочьей. Вот он вырос. Стал сильным человеком, искусным охотником. Когда этот человек вырос, запросто перебирался через реки, перепрыгивая их.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2