Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)
прыгнул через тех людей. Валясь с ног, те люди будто бы пытались его заколоть, мешая [другим] людям. [Рядом] была река Сразу прыгнул на другой берег. Самые силь ные тоже прыгнули за ним. Гнались за ним целый день. Не теряясь из вида, бежал впереди. Кружил, кружил — возвращался назад к тем чукчам То стойбище трижды вдалеке обогнул. Давешний старик ска зал: — Вот увидите, что [зря] развязали!* Трижды обогнул нас, чтобы прийти через три дня. 20 Эдилвей так бегом и убежал, исчез в стороне Алазеи. Пришел к давешнему своему дяде. Рассказал своему дяде: со мной вот что про изошло, к тебе я пришел. Его дядя сказал: — Эх, ты начинаешь без нужды убивать невинных людей*, по этому к тебе так относятся. Вот и меня вынуждаешь совершить грех. Если бы твоих жен не увезли живыми, я бы не пошел. 21 На следующий день рано утром вдвоем пошли. Добрались, ког да те [чукчи] спали. Не дав вскрикнуть ни одному человеку, с двух сторон в жилищах убивали. Вот, всех уничтожили. Потом стали там и сям заглядывать под пожитки: под [одним] пологом лежит давеш ний старик, живой. Они проткнули ему тонким прутом задний про ход и поставили [лицом] на север. Жены Эдилвея, оказывается, спря тались. Живы. Пришли из стада давешние ребята Прятались в ста де, оказывается. — Среди стольких многих людей, наверное, были сильные люди, могли скрыться! — сказали. Стали осматривать следы. Нашли следы двух убежавших людей. Пошли по их следам, перепрыгивая [речки] там, где перепрыгивали те, только приземлялись подальше. Вот шли, снова добрались до стойбища. Опять с двух сторон стали всех уби вать. Опять [всех] уничтожили. Вот, прикончив, поискали — нет сле дов человека. Тогда Пэлдудиэ сказал: — Ну вот, я пошел. Как бы тяжело тебе ни было, больше уж ко мне не приходи. Я человек, не совершающий греха, — я пришел, пожалев твоих жен. 22 Эдилвей забрал к себе домой тех ребят. Вот с тех пор у него пропало желание воевать с чукчами. Понемногу стали с чукчами жить. Чукчи переехали в этот край. А те ребята стали искусными охотни ками. 23 Когда [Эдилвей] состарился, он пошел к холму. Перед тем ска зал, оказывается: — Меня не ищите.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2