Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)

ловил [стрелу] за древко. Потом складывал позади себя. Эдилвей ска­ зал: — Мои [стрелы] кончились! Осталась одна стрела, которую вытаскивают только перед ли­ цом смерти. — Ну что ж, — сказал Пэлдудиэ. — Я тоже [постреляю]. — Давай! — сказал Эдилвей. — Ну, берегись! — сказал Пэлдудиэ. Прицелившись, Пэлдудиэ притворился, будто стреляет. [Но] стрелу не выпустил. Эдилвей, вздрог­ нув от испуга, взлетел вверх. Вынудив его [подпрыгнуть], пустил стре­ лу. Оторвал большой палец [на ноге Эдилвея]. — Ну как, не чувствуется? — сказал Пэлдудиэ. — Чувствуется вроде, — сказал Элдивей. — Вот я и сделал отметку о твоем приезде ко мне, — сказал Пэлдудиэ. Потом сказал: — Я тебе дядя*. Ну вот, иди. Больше на мое имя не приходи. 14 Эдилвей побежал. Когда убегал, [Пэлдудиэ] сказал: — На-ка, забери одну свою стрелу про запас. Вот Эдилвей ушел. Добравшись домой, говорит: — Вот я увидел Пэлдудиэ. Оказывается, и вправду могучий ста­ рик. О своей ране не рассказал — постеснялся. Его жена сказала: — Что ты сделал с этим Пэлдудиэ, когда возвращался? — Нет, ничего не сделал. 15 Вот с той стороны Колымы, оказывается, все время приходили чукчи на имя Эдилвея, чтобы убить его. Иногда, когда он спал, копь­ ями подбрасывали его чум вверх. Тогда он подлетал со своим чумом. Как только он выбирался наружу, они убегали. Они надеялись зако­ лоть его, пока он был в чуме. 16 Вот однажды чукчи его поймали. Схватив, связали. Людей с его стойбища убили. У Эдилвея было две жены. Их оставили [в живых]*. [Эдилвея] связав, уложив [на нарты], откочевали в сторону Колы­ мы. На каждой стоянке сторожили. [С ними] были два мальчика из юкагиров, их посылали сторожить. Эдилвей спрашивал этих мальчи­ ков: — Куда это меня везут? — Раньше так же разгромили одно стойбище. Голову самого силь­ ного из людей отрезали и повесили на вершине дерева, [лицом] в

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2