Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)
ловил [стрелу] за древко. Потом складывал позади себя. Эдилвей ска зал: — Мои [стрелы] кончились! Осталась одна стрела, которую вытаскивают только перед ли цом смерти. — Ну что ж, — сказал Пэлдудиэ. — Я тоже [постреляю]. — Давай! — сказал Эдилвей. — Ну, берегись! — сказал Пэлдудиэ. Прицелившись, Пэлдудиэ притворился, будто стреляет. [Но] стрелу не выпустил. Эдилвей, вздрог нув от испуга, взлетел вверх. Вынудив его [подпрыгнуть], пустил стре лу. Оторвал большой палец [на ноге Эдилвея]. — Ну как, не чувствуется? — сказал Пэлдудиэ. — Чувствуется вроде, — сказал Элдивей. — Вот я и сделал отметку о твоем приезде ко мне, — сказал Пэлдудиэ. Потом сказал: — Я тебе дядя*. Ну вот, иди. Больше на мое имя не приходи. 14 Эдилвей побежал. Когда убегал, [Пэлдудиэ] сказал: — На-ка, забери одну свою стрелу про запас. Вот Эдилвей ушел. Добравшись домой, говорит: — Вот я увидел Пэлдудиэ. Оказывается, и вправду могучий ста рик. О своей ране не рассказал — постеснялся. Его жена сказала: — Что ты сделал с этим Пэлдудиэ, когда возвращался? — Нет, ничего не сделал. 15 Вот с той стороны Колымы, оказывается, все время приходили чукчи на имя Эдилвея, чтобы убить его. Иногда, когда он спал, копь ями подбрасывали его чум вверх. Тогда он подлетал со своим чумом. Как только он выбирался наружу, они убегали. Они надеялись зако лоть его, пока он был в чуме. 16 Вот однажды чукчи его поймали. Схватив, связали. Людей с его стойбища убили. У Эдилвея было две жены. Их оставили [в живых]*. [Эдилвея] связав, уложив [на нарты], откочевали в сторону Колы мы. На каждой стоянке сторожили. [С ними] были два мальчика из юкагиров, их посылали сторожить. Эдилвей спрашивал этих мальчи ков: — Куда это меня везут? — Раньше так же разгромили одно стойбище. Голову самого силь ного из людей отрезали и повесили на вершине дерева, [лицом] в
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2