Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)
63 Баба отрезала лопатку вместе с передней ногой. Все остальное медведь съел, оставил только голову. Сказал; — Я голову не ем, ты возьми. Эней , ну вот, иди сама. В сторону захода солнца иди. Виднеющиеся горы — середина пути. До конца жизни мук не испытывай, живи хорошо! 64 Жена Эдилвея говорит. — Дедушка, хочу у тебя спросить, только не решаюсь. — Эней, решись. — Я ходила на другой остров*, видела там одну старуху. Та ска зала: «На твоей родине у меня есть старший брат». Неужели это ты? 65 Хлопнув лапами, он сказал: — Я и есть. Ты иди, больше меня вот не увидишь. В твоем ре бенке однажды воскресну*. 66 Жена Эдилвея с плачем пошла. — Когда доберешься до дома, забейте белого двухгодовалого оле- ня-самца или белую двухгодовалую важенку, снимите [шкуру] чул ком, ты шкуру повесь. На том завершишь свой путь*, — так сказал медведь ей вслед. 67 Вот так пошла Опять стала выбиваться из сил: полежит — идет. Однажды, когда так шла, вдруг послышался свист. Осмотрелась. Уви дела человека, который гнал оленей. Окликнула Человек подошел к ней. Оказалось, ее сын. Заплакав, обнял свою мать. Разговорились. Сын сказал: — Мама, жди меня здесь, схожу за едой; отца может хватить удар, [сначала] с ним поговорю. 68 Придя домой, сын рассказал своему отцу. Отец аж дыхания ли шился*. Водой своего отца привел в чувство. Потом пошли. Привели жену [Эдилвея] домой. Как тот медведь говорил, забили оленя. По том выставили [шкуру] в ту сторону, откуда пришла [жена]. Баба рас сказала Эдилвею обо всех своих скитаниях. 69 Вот стали жить. Родилась дочь. Та дочь выросла Стала красивой девушкой. Люди все время сватали ее. Эдилвей не хотел отдавать, сам же состарился. 70 Разные люди приходили. Они говорили: — Почему бережешь свою дочь? — Берегу для искусного охотника или для богача Живущие поблизости люди, отчаявшись, в конце концов, сва таться перестали.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2