Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)

6 Что с его родителями сделали, все рассказал. Старик сказал: — Ты мой родственник, оказывается. Те люди — чукчи-чачин- цы*. Погубив множество людей, они вернулись [к себе]. Некоторые люди, убежав, спрятались, остались в живых. — Дедушка, где люди, убившие моего отца? — Э, они приходили по берегу моря*, с правой от восхода солнца стороны. Придя, убивали людей. Так три раза приходили. 7 Эдилвей сказал: — Все равно отыщу копье, лук моего отца, за ними пойду*. На это его дедушка сказал: — Слишком не торопись, пусть твои кости затвердеют, окреп­ нут. Сначала женись, заведи детей. После этого тело свое подготовь: стань быстрым, стань сильным, трудись. Подготовив свое тело, смо­ жешь пойти вслед за копьем своего отца. 8 Вот Эдилвей вырос, стал неуловимым бегуном*, стал силачом При­ гнав к дому дикого оленя, убивал: ловил арканом или хватал руками. К тому же стал силачом* — никому не давал себя догнать на боль­ ших игрищах. На пеших бегах всегда был впереди. Когда бродил один, поднимал камни, тяжеленные камни. 9 Поездив по разным местам, женился, взял девушку. Завел ре­ бенка — мальчика. Старик и старуха* дали своих оленей вместе с чумом Вот Эдилвей начал жить самостоятельно. Ребенок его вырос. 10 Однажды Эдилвей пошел к своему старику и сказал: — Дедушка, вот я спросить тебя пришел. В иные ночи даже спать не могу — хочу пойти вслед за луком, копьем моего отца. Буду жив — приду через три года*. Если умру — через три года не при- АУ. 11 Дедушка сказал: — Даже не знаю, что сказать. Парень где не ходит! Только ходи по-хорошему! Лишь одно на дорогу скажу: не убивай человека — если убьешь, все равно потом тебя в живых не оставят*. Человека не убивай, не обманывай, прямой [дорогой] ходи. Эдилвей своих дедушку-бабушку поцеловал*, пошел. 12 Вот откочевал. Всех важенок оставил, взял только прирученных оленей. Днем и ночью аргишил. 13 Как-то раз [Эдилвей] со своим сыном пошли вперед. На склоне горы, у реки, увидели множество яранг*. И оленей было много. При­ вязав своих оленей за горой, прячась, пошли между камнями вдоль

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2