Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)

6 Толба иис’игэн мит эйриэнуннол, йолугэ йолугэ танэ-йо 7 Пьадиэпэдиэ хондэ його ходьибэт эгэдиэнуннуни 8 Йолуга, йолунга, йолуга-йо, Нельчон-эммэй йолуга 9 Хорхолэни эммэй йолунга-йо оомон ходьибут огонуй 10 Йолунга, йолунга, йолунга-йо, Мьа[м]ундьан-эллмэй 11 Мит йодануннот эйриэнуннол йолунга йолунга танэ-йо-эи 12 Йункос’дьо йолуга-йо мит эйриэнуннол йолугаэ 13 Йолунга йолунга унмун эммэй балги хондэ нонгону 14 Йэльодьэд-эммэй албэ дэнгэн ожий ходьиэт огонуи-эи 15 Йолунга, йолунга йо-йо-га-йо, йолунга-йо, йолунга... 1 Колыма-матушка йолуга-йо , Колыма-матушка йолуга-эй. 2 По Колыме- л ^атушке мы кочевали (ходили) йолуга , йолугэ , 3 По Коркодону-матушке мы кочевали (ходили), йолуга-йо , йолуга 4 Коркодона-матушки водичка сверкает 5 Йолунга , йолунга танэй його, йолунга танэ танэ-йо. 6 По столбовой вершине мы ходили, йолугэ, йолугэ танэ-йо 7 Горные вершины виднелись, сверкая, когда кочевали. 8 Йолуга, йолунга, йолуга-йо, Нельчон-матушка* йолуга. 9 К Коркодон-матушке йолунга-йо блестя (к ней) стоит (лицом) 10 Йолунга, йолунга, йолунга-йо, Мяунджа-матушка, 11 Мы, играя, кочевали (ходили), йолунга, йолунга танэ-йо-эи 12 Детьми йолунга-йо мы кочевали (ходили). 13 Йолунга йолунга Колымы-матушки вал(ы), ходя, горбились, 14 Под солнышком-матушкой вода, блистая, стоит 15 Йолунга, йолунга йо-йо-га-йо, йолунга-йо, йолунга... Пример 20 (колшакт-диск, 19). Песня «О березе» в исполнении Лихачева Нико­ лая Михайловича. Записана в пос. Нелемное Верхнеколымского района Якутии в 1998 г. (ПМ Шейкина и Танимото, запись 54). 1 (И)аза мит понь-х[а]ра уольэ тэт його ходит 2 Амди лиэх мэтлэни тэт(э)йо кэлук йо мэтлэни, 3 Йулу поньхара илисьо оголул будиэ тэт(э) йулго 4 Ходитйо шахаладайдэла огодьэт(э) йулкэ чуго... 1 Наша молодая березка, почему стоишь ты (одна)? 2 Умереть хочу (от любви), ко мне ты приди, 3 Любимая березка, красивая, стоишь ты в стороне 4 Почему, позолотившись, стоишь далеко от дороги... Пример 21 (компакт-диск, 20). Песня «О застенчивом парне» в исполнении Шалугиной Февронии Алексеевны. Записана в пос. Нелемное Верхнеколымского райо­ на Якутии (ПМ Алексеева и Комракова, запись 97-7 [32, № 8]). * Нелъчо(н) — со слов исполнительницы, обозначение небольшой реки — родо­ вой местности ее деда по материнской линии Ивана Шадрина. Нельчо(н) происходит от слова нэлут, нолут (т.е. тальник, см [52, с. 117]).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2