Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)
ПРИМЕЧАНИЯ К НОТНЫМ ПРИМЕРАМ Приме ч ания к нотным примерам со д ержат све д ения о записи и источниках пред ставленных в статье образцов. Все нотные примеры, за исключением № 2, расшифрова ны автором статьи. Часть нотировок (в первой редакции) была опубликована в сборни ке [32]. В примечаниях к таким примерам дана ссылка на это издание с указанием соответствующего номера. Подтекстовка в нотных примерах, относящихся к культуре нижнеколымских юкагиров, выполнена Г.Н. Куриловым Верхнеколымские тексты, цитируемые в музыковедческом разделе тома, подготов лены к печати преподавателем юкагирского языка Нелемнинской средней школы им Тек- ки Одулока Л.Н. Деминой. Тексты и переводы этих образцов приводятся ниже в при мечаниях к соответствующим примерам. В текстах в круглых скобках даны распевае мые слова и слоги, например: (йолуга-йо); в квадратных — нормативные слоги и буквы, например: [э]ммэй — река Комментарии к текстам в сносках написаны Л.Н. Деминой и автором данной статьи. Пример 1 (компакт-диск, 1). Песня «Ярхадана» в исполнении Шалугина Василия Гаврильевича. Записана в 1998 г. в пос. Нелемное Верхнеколымского района Якутии (ПМ Шейкина и Танимото, запись 60—62). 1 Пиэ эндэгэпэгэт йар(а)ха пойнас’ил тудэ ожийгэл(ь)э, 2 Йархадэн [э]ммэй ойл (да) миидьэ чурудьа (а)хонтас’инум, 3 (Илугэ-йо, илугэ-йо) 4 Порхойоэнньум чогосьбудиэ 5 Нэлутпэдиэк огос’ини 6 Чиэдьэ ИЛЭЙЭ, ТИТТЭГЭЛЭ 7 Чурудьа йархужашум 8 Илугэ-йо, илугэ-йо 9 Нонон таат кудэльэлдьодэк? 10 Мэт йультльэ мархильгэлэ 11 Йархадан ньулэ ньутиэльална. 12 Нонон таат ньутиэльална? 13 Илугэ-йо, илугэ-йо. 1 С подножия гор, подобно сверкающей белизне льда, свои воды 2 Ярхадана-матушка с течением неторопливо несет, 3 Илугэ-йо , илугэ-йо. 4 На высоком берегу 5 Тальнички стоят, 6 Холодный ветер их 7 Слегка потряхивает, 8 Илугэ-йо , илугэ-йо. 9 Отчего так с л училось? 10 Мою любимую девушку 11 Именем Ярхадана назвали. 12 Зачем так назвали? 13 Илугэ-йо} илугэ-йо.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2