Фольклор юкагиров. - 2005. (Т. 25.)

В.Г. Шалугин рассказал о том, что старуха-шаманка, услышав, как он имитирует голос кукушки, предупредила: «кукушка — это шаманская птица, и ты ее словам не подражай, а то с ума сойдешь или умрешь. С тех пор я начал бояться подражать ее голосу» (ПМ Шейкина и Танимо- то, дневник Ю.И. Шейкина). С медведем в фольклоре юкагиров связан комплекс верований и то- темических представлений. Пример 37 (компакт-диск, 32) J>= 0.4 I , , ■■ h l.r в А - а . а _ а Отличительной чертой данной ономатопеи является горлохрипение на активный выдох. Оно присутствует практически во всех остальных образцах. Имитация Е.Н. Дьячковой также включает необычные хрипя­ щие звуки, интонируемые на более «мягкие» слоги а-а. С культом медведя связано и подражание голосу ворона. По словам верхнеколымского юкагира И.П. Долганова, подобные звукоподражания исполнялись во время ритуального убиения медведя и разделки его туши. Пример 38 (компакт-диск, 33) 1. J>- 0,4 Ху _ ху В этот момент охотник имитировал голос ворона (пример 38.1) и говорил: «Это не я, а ворон склевал твои глаза», а отрезая уши медведя, свистел ему в ухо, приговаривая: «Это не я, а ветер свистит» (пример 38.2). Звукоподражание ворону интонируется вибрирующим гортанным звуком на слоги хук-хук , свист ветра передается с помощью губных сви­ стов. Обычай подражания голосу ворона при разделке, варке или поеда­ нии мяса медведя существует и у других сибирских народов, например у якутов, тувинцев-тоджинцев [4, с 116—117, 123].

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2