Мифы, сказки, предания манси (вогулов). - 2005. (Т. 26.)
12 — Толи они мясную неделюпируют, толи они постную неделюпируют... ('Тавман н'евлщ сāт мӯйлЗгыт... тав ман лувыц сатмӯйлэгыт...) — букв.: «то ли мясистую неделю пируют, то ли костлявую неделю пируют» — устойчивое поэтиче ское выражение, характеризующее продолжительность, длительность происходящего. 15 — ..маленькую карточку (...вāцнсӯнсовыл ) — обычно в такую нарту впря гают собак или человек тащит ее сам. 17 — ...похоронил ее в ура (...сёпитастэ ӯра хольт ) — ура — амбарчик на одной или двух сваях, куда помещали останки умершего. Один из древних спосо бов захоронения людей. Позже в священные амбарчики стали помещать изображе ния духов-покровителей. 19 — ...имел служанкус косами,служанкусгустымиволосами... (...сагуэцкай хōнтьиласум, āтыц эцкай хōнтыгласум...) — характеристика хорошей служанки. 21 — Вершины деревьев,вершины лиственниц по ходу их наклоняются (Ййв тальханэн, нāцк тальханэн тэн ётэн ёт-хӯтсэгыт ) — букв.: «вершины деревьев, вершины лиственниц вместе с ними наклоняются» — устойчивое выражение, ко торое употребляется в фольклорных произведениях в отношении почитаемых пер сонажей. — ...на площадьгорода сплощадью (...каныцӯс канэн...) — такие обороты речи свойственны фольклорному языку, особенно часто они употребляются в лиричес ких, медвежьих, эпических песнях, а также в призываниях и заклинаниях. 22 — ...ты и погиб (...совын-котн та тыпылтасан) — букв: «потерял шкуру- камусы» — устойчивое образное выражение, эвфемизм, заменяющий табуирован ное слово «смерть». — ...приготовилкомнату в самом конце дома (...сяр патытн сёпитам кол) — задняя сторона дома является священным местом. Такая комната — самое почет ное место в доме. 23 — В комментарии сказительница отметила, что слова Эква-Пыгрися поют ся, но она не имеет права пропеть их, потому что песня поется от лица мужчины. Если песня поется от лица женского персонажа, исполнительница все равно не имеет права петь ее. Медвежьи песни мансийские женщины никогда не исполняли и не исполняют, для хантыйских женщин такого запрета нет. 25, стк. 29, 34, 36 — Семь белых... (Сāт яцкыл..), Семь пестрых... (Сат хансацыл...), Семь черных... (Сат сэмлыл...) — у манси стадо оленей считается бо гатым, если в нем есть олени белой, пестрой, черной масти. 27 — ...проситженщинввестив дом[жену] (...кāтпувнэ нэ вови) — здесь отра жен момент свадебного ритуала манси. Молодая жена первый раз сама не заходит в дом, а вводят ее две женщины, взяв за обе руки. Обычно на голову невесты накиды вают пять или семь платков (число должно быть нечетным); этими платками она одаривает женщин, которые ее вводят в дом, а также других именитых женщин. 28 — ...у меня иссякли силы... (...сыс пōйкилум холас, мāгыл пōйкилум хо- лас...) — букв.: «иссяк уговор спины, иссяк уговор груди» — устойчивое поэтичес кое выражение, встречающееся в фольклорных произведениях. 34 — ...улюдей большого дома (..яныг колыц мāхум...) — считается, что глав ный дух-покровитель какой-либо местности живет в одном из домов, люди этого дома являются его хранителями. Если кто-то хочет обратиться с мольбами к этому духу-покровителю, он должен известить об этом хозяев.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2