Мифы, сказки, предания манси (вогулов). - 2005. (Т. 26.)

2 Однажды пошли вместе дровишки собирать. Нашли один сухой лиственничный пень. Срубили, уронили. В дупле мальчонку и нашли. Те жена и муж обрадовались. У мальчонки дыхание еле-еле тянется, он, оказывается, сильно испугался, сильно замерз: говорить не может. Они его укутали, до­ мой привезли. Как могли, так растили, водились, лелеяли. Сначала они его поили просто ухой, потом лишь едой кормить начали. Что сами они едят, тем кормят, поят. 3 И вот, сын и начал приходить в себя. Начал иногда улыбаться. Понемногу говорить начал*. Человек песни, человек сказки долго ли растет. Сильным мужчи­ ной стал. Трудолюбивым стал. Высоким мужчиной стал. Деду и ба­ бушке очень помогал, жалел. Этого парня звали Лиственница. То ли из-за того, что очень вы­ сокий, так назвали, то ли из-за того, что нашли в дупле лиственницы, так назвали. Кто знает. 4 Пришло время, их сын женушку нашел Жена от него семь сы­ новей родила. Они все выросли, женились, дочерей, сыновей родили. В деревне все истоптали*, кишмя кишат. С этого времени деревня Мувынтес стала многолюдной. Корень, идущий от тех жены и мужа, до сих пор тянется. Это и есть рампаньти, рампаньтеевские люди*. 5 Они очень проворно бегали, поэтому их так и дразнили. Среди рампаньтеевых кто ростом высоким окажется, Лиственницей и на­ зовут. До сих пор высокого Лиственница и называют. Всех членов семьи тоже дразнят лиственницей. Вот таким было древнее это дело. 6 Деревня Мувынтес так и образовалась, появилась. До 1941 года ее дома-постройки стояли. Началась война, ту нашу милую деревню и разогнали. После этого жизнь в ней угасать стала. Людей не стало. Некоторых милых наших людей судить увезли. Других в армию взя­ ли, там [их] погубили. Оставшихся немногих женщин с детьми пере­ селили в Хошлог, там начали жить. Вот теперь мы тут и живем. Вот так и было дело. 45. [ВТОРОЙ СЛУХ, ВТОРАЯ ВЕСТЬ О ДЕРЕВНЕ МУВЫНТЕС] 1 Есть вот такой древний рассказ. В деревню Мувынтес войско приходило. Многих людей убили. Некоторые убежали в лес или по реке Сорахта, так спасли свою жизнь. Их деревню разграбили*, за­ тем сожгли. Грабители куда-то убрались.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2