Мифы, сказки, предания манси (вогулов). - 2005. (Т. 26.)
идет Дочь-Царского-Купца, у нее есть неубывающее богатство тон кого шелка, неубывающее богатство тонкого сукна. 28 Та невеста шелковый платок, который был надет сверху, пода рила маленькой Миснэ, платок же, который был надет под тем плат ком, она подарила Дочери-Царского-Купца. За семиугольный стол бабушки Эква-Пыгрися эту невесту и по садили. Обеих Миснэ тоже посадили, Дочь-Купца посадили, Дочь-Усын- Отыр-Ойки посадили. Дочь-Усын-Отыр-Ойки говорит: — Расскажу-ка я: у меня иссякли силы*, до пота уговаривала ее. Если бы [на моем месте] была дочь обычной женщины, не уговорила бы ее [Дочь-Царя-Воды]. Я начала петь священную песню с семью мелодиями моего отца Усын-Отыр-Ойки, тогда только она вышла на берег. Я обещала, Эква-Пыгрись, человек с семью мудростями, Эква- Пыгрись, человек с шестью мудростями, ты, может быть, так бы и не поступил, я ж е обещала взамен нее одной веревкой связанных семь белых [оленей]. 29 Эква-Пыгрись говорит: — Сначала попируем мясную неделю, этих [оленей] я поставлю, поставлю. У горных Мисхумов, у лесных Мисхумов есть неубываю щее стадо быков-самцов. Им нужны тонкий шелк, тонкое сукно. Их укрой тонким сукном, тонким шелком, только тогда неубывающее стадо зверей, неубывающее стадо быков-самцов достанется вам. Тогда Русскому-Богатырю [Эква-Пыгрись] говорит. — Ты построй моей жене — Дочери-Усын-Отыр-Ойки — от дельный дом. (Так он полюбил ее из-за Дочери-Царя-Воды. — Ком- мент. сказительницы .) Когда будут играть священную песню с се мью мелодиями, в том доме и появлюсь. 30 И вот, он из привезенных жен двух своему русскому другу и отдает, других же он служанками, слугами своей бабушке назначил. Маленькая Миснэ, Дочь-Царя-Священной-Воды, — это его собствен ные жены. (Если к охотнику, находящемуся в лесу, придет лесной [Мисхум], этому охотнику на помощь богатыря [Мир-Суснэ-Хума] призывать нельзя, так как женой у него является дочь лесного Мис- хума, она коня [Мир-Суснэ-Хума] от хвоста до шеи черными зверя ми, рыжими зверями нагружает, поэтому он уговоры [охотника] не слушает. В священную воду упавший [человек] богатыря тоже не при зывает, потому что у Эква-Пыгрися женой является Дочь-Царя-Во- ды. — Коммент. сказительницы.)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2