Мифы, сказки, предания манси (вогулов). - 2005. (Т. 26.)

идет Дочь-Царского-Купца, у нее есть неубывающее богатство тон­ кого шелка, неубывающее богатство тонкого сукна. 28 Та невеста шелковый платок, который был надет сверху, пода­ рила маленькой Миснэ, платок же, который был надет под тем плат­ ком, она подарила Дочери-Царского-Купца. За семиугольный стол бабушки Эква-Пыгрися эту невесту и по­ садили. Обеих Миснэ тоже посадили, Дочь-Купца посадили, Дочь-Усын- Отыр-Ойки посадили. Дочь-Усын-Отыр-Ойки говорит: — Расскажу-ка я: у меня иссякли силы*, до пота уговаривала ее. Если бы [на моем месте] была дочь обычной женщины, не уговорила бы ее [Дочь-Царя-Воды]. Я начала петь священную песню с семью мелодиями моего отца Усын-Отыр-Ойки, тогда только она вышла на берег. Я обещала, Эква-Пыгрись, человек с семью мудростями, Эква- Пыгрись, человек с шестью мудростями, ты, может быть, так бы и не поступил, я ж е обещала взамен нее одной веревкой связанных семь белых [оленей]. 29 Эква-Пыгрись говорит: — Сначала попируем мясную неделю, этих [оленей] я поставлю, поставлю. У горных Мисхумов, у лесных Мисхумов есть неубываю­ щее стадо быков-самцов. Им нужны тонкий шелк, тонкое сукно. Их укрой тонким сукном, тонким шелком, только тогда неубывающее стадо зверей, неубывающее стадо быков-самцов достанется вам. Тогда Русскому-Богатырю [Эква-Пыгрись] говорит. — Ты построй моей жене — Дочери-Усын-Отыр-Ойки — от­ дельный дом. (Так он полюбил ее из-за Дочери-Царя-Воды. — Ком- мент. сказительницы .) Когда будут играть священную песню с се­ мью мелодиями, в том доме и появлюсь. 30 И вот, он из привезенных жен двух своему русскому другу и отдает, других же он служанками, слугами своей бабушке назначил. Маленькая Миснэ, Дочь-Царя-Священной-Воды, — это его собствен­ ные жены. (Если к охотнику, находящемуся в лесу, придет лесной [Мисхум], этому охотнику на помощь богатыря [Мир-Суснэ-Хума] призывать нельзя, так как женой у него является дочь лесного Мис- хума, она коня [Мир-Суснэ-Хума] от хвоста до шеи черными зверя­ ми, рыжими зверями нагружает, поэтому он уговоры [охотника] не слушает. В священную воду упавший [человек] богатыря тоже не при­ зывает, потому что у Эква-Пыгрися женой является Дочь-Царя-Во- ды. — Коммент. сказительницы.)

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2