Фольклор удэгейцев: Ниманку, тэлунгу, ехэ. - 1998. (Т. 18.)

91 (17). Тэму. Арсеньев ПД — 1914, 1917, 1926, 1927, № 2, с. 1193—1194. Нарратив типичен для тэлунгу, назван человек из рода Аэнка, указано дело, по которому он шел. Ср. в том же дневнике Арсеньева: “Орочи Федор Мулинка рассказал, что в 1927 году видел Тэм у в виде трех человек на плавучем льду в расстоянии одной версты от лодки, на которой они плыли вдоль берега. Орочи испугались и ушли поскорее от опасного места“ [Арсеньев ПД — 1914, 1917, 1926, 1927, № 2, с. 1045]. Касатки ( Тэм у нини), которые в представлениях удэгейцев являлись спутниками и послан­ цами хозяина вод тэму, наделены здесь шаманскими функциями: шаманский посох хоогда, по­ даренный ими человеку, служит символом и подкреплением шаманской силы, связующим эле­ ментом между миром духов и миром людей (то же в тексте 92 (18)). Подробнее о тэму см. в статье “О фольклорных материалах В.К. Арсеньева11. Орочский миф о т эм у в русском пересказе опубликован В.П. Маргаритовым: сын старика на охоте погнался за большой касаткой, в чьей пасти находилось жилище тэму; за это владыка моря забрал его к себе, но после долгих просьб стариков вернул им младенца, который за два года превратился в их прежнего сына [70, с. 25—26]. В.А. Аврорин и Е.П. Лебедева записали интересный орочский миф о мужчине, женившем­ ся на владычице водного царства, возможно, дочери т эм у [4, № 52]. Два ульчских тэлунгу о т эм у приводит А.М. Золотарев. В первом из них повествуется о том, как один человек пошел по следу шестерых, а те оказались касатками (Тэму нин и ). Второе называется “ Тэму поктони" (“Дорога Тэму") и рассказывает о заблудившемся человеке, попав­ шем в дом к старику со старухой — хозяевам рыб. Еще в одном тэлунгу, записанном Золотаревым по-русски, говорится о мужчине, женившемся на женщине-водяной ( т эм уни) [41, с. 176— 177, 1 8 6 -1 8 8 , 100 - 101 ]. ПРИМЕЧАНИЯ уТэм у — дух-хозяин воды; см. статью “О фольклорных материалах В.К. Арсеньева". 2Хоогда — верное уд. хогдо, здесь — шаманский посох; обычно имеет значение “пальма". Вот как описывал пальму В.К. Арсеньев: “Орудие и оружие для долбления льда, [применяется] как оружие для нанесения ударов, для рубки сучьев. В бою употреблялось и в драке — главным образом хогдо" [СКТ, с. 6 ]. См. также примеч. 34 к тексту 20 и примеч. 2 к тексту 17. ъГида — копье. См. СЭТ: “К опье". 44 забда — полоз. В тексте речь идет о символах шамана — посохе и полозе. У орочей, например, j абда(н) (уссурийский питон) считался шаманом, способным лечить людей [3, с. 43—44, 181]. 5Тэмунини — верная запись Тэм у нини — люди, спутники т эм у (владыки водной стихии). О “людях воды" у ульчей писал А.М. Золотарев: «Характерной чертой древних ульчских пред­ ставлений является вера в многочисленность морского населения. Не одна женщина-хозяйка, а целые деревни “морских людей" — тэм уни населяют море, являются его хозяевами» [41, с. 100, 194]. 92 (18). К расный цвет волос. Арсеньев ПД — 1917— 1925, N9 1, с. 727—728. Ср.: текст 18. Миф включает два сюжета: о брачном сожительстве женщины и т эму (микросюжет, по которому, собственно, Арсеньев и озаглавил текст) и вариант текста 90 (16). Подробнее об этом произведении см. в статье “О фольклорных материалах В.К. Арсеньева". ПРИМЕЧАНИЯ уАмба ситэни — скорее всего означает “дитя духа" (а не дитя черта). Ср. ороч. ам ба(н) “тигр" — в мифологии орочей одно из главных божеств или первый помощник верховных бо­ жеств, исполнитель их воли на земле [3, с. 162]. Тэму, о котором идет речь в тексте, пользовался почитанием у удэ, и его вряд ли можно отнести к сонму злых духов.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2