Фольклор удэгейцев: Ниманку, тэлунгу, ехэ. - 1998. (Т. 18.)
все Егда. “Сун сясигани держит Бо Андуляни 9, — сказала старуха. — На верное, Канда с ума сошел, если он дал тебе такое поручение", — и обещала свою помощь. Вышли они из юрты и [старуха] сказала: “Вот по другую сто рону сопки юрта. В ней Тагу Мама10. Здесь родятся люди (идут на землю ро диться) , а по этой реке Чиниһе11 (муж Тагу Мама). По пути там зеленая тра ва, весна, а там на краю, где Чиниһа, лес хвойный, зима и снег. Вправо место по ключику в горах — место обитания душ сахатых, оленей Буинь синкани12 (зверь душа). Дальше, тоже справа, место обитания промысловых живо тных — Нау Буйни13 (цена зверь). Еще дальше ключик и на нем — место обитания страшных хищных зверей Уйху киуны (высшая точка). Прямо вер шина Бо — Аидулини. Слева еще ключик. Здесь находятся все сево Ты- энкуни 15шаманов, которые входят в молодых людей, посвящаемых в шаман ство. Еще один ключ — место Сансу16. В прежние времена он был чрезвы чайно сильный шаман17. Старуха дала ему тряпку, в которой что-то завязано, и сказала: “Привяжи ее к поясу на спине и неси, и как бы жарко ни было бы, не отвязывай и не открывай. Когда придешь назад, то [отдай ] Канда, а вместе с девушкой уходи. Канда не должен был просить свет от луны. Тот, кто откроет этот свет, — придет конец его жизни11. Вот пришел он назад и, отдавая тряпицу Канда, сказал: “Я все тебе принес, все, что ты хотел, теперь отдавай мне девушку". Пришлось уступить. Егда взял свою молодую жену и ушел. Он спустился по рогам изюбря на землю. Канда, когда ушел Егда, велел своей жене одеть лучшее платье и сам оделся в лучшую одежду. Вот он стал развертывать — взвился из тряпки огонь и сразу все спалил. Все сгорело — и погиб Канда с женой. Егда отмерил у изюбря рога на восемь концов и от резал их. Изюбрь обрадовался и убежал. Жена Егда красную тряпку привя зала сзади изюбрю — вот почему рыжая шерсть на ягодицах у него и осталась с тех пор, с тех пор и рога не вырастают больше восьми отростков. Отец его Канда и мать Болиһе долго ждали, они обносились и сидели голодом. Они плакали о пропавшем сыне. Решили они вместе умирать. Канда обнял дерево и застыл на нем. С той поры и появились деревья с наростами. Болиһе ушла в лес и сделалась зеленым дятлом “Бохоло"18. Егда пришел домой и стал жить хорошо. Вот он опять стал скучать. Жена, видя, стала спрашивать его: “В чем дело? Скажи мне". “Не хочу говорить", — сказал Егда. Жена стала его допытывать. “Хочу я еще иметь одну жену. Был я на небе — это один край, но не был на другом краю — хочу я узнать, что там есть. Хочу я идти там, где небо и земля сходятся вместе". Жена его стала уговаривать, но он не слу шал. Видит она, что его нельзя уговорить. Вот он в один [день] приготовил нада момугу 19 — семь стоек дров. На другой день поставил семь амбаров с мясом “Нада цзали бута"20. Утром на третий день он поел и пошел, взяв с собой лук со стрелами (буй21 и тада). Шел он долго и видит, что шагом не дойдешь. Взял он две щепки, одел их на ноги, и превратились они в лыжи. Стал он петь песни и звать рябчика: “Давай наперегонки. Ты летай, я пойду шагом, кто скорей. Кто будет [позади ], тот будет убит находящимся впере ди". Прилетел рябчик. Понеслись. Егда не устал, а рябчик задохнулся. Егда убил его из лука. Стал звать Егда черного рябчика “айма"22. Егда обогнал
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2