Фольклор удэгейцев: Ниманку, тэлунгу, ехэ. - 1998. (Т. 18.)

шкуру. Два мальчика, схватив рогатины, вызывают “медведя1* из бер­ логи с криком: “Хо-хо-хо-хо-хо!“. Сердят “медведя**, пихая спящего “медведя** копьями. Один мальчик колет копьем, а другой стоит с копьем наготове. “Медведь** просыпается и, рассердившись, бросается на охот­ ников. Один из мальчиков “колет** его копьем: засовывает свою рогатину ему за пояс. И другой мальчик “колет**. Толкают друг друга, кто кого сильней. “Медведь** сильней окажется — он толкает, мальчики сильней окажутся — они “медведя** толкают. “Медведь** пытается сломать у них копья. Если они начнут одолевать “медведя**, то придавят его к земле. Если “медведь** одолеет, он будет царапать людей когтями и валить на землю. Играя в медвежью охоту, мерились силами. 3 Играя в охоту на кабана, мальчики колют “кабана** копьями. Че­ ловек-кабан должен очень быстро бежать за охотником. А охотник, как только тот станет на него нападать, должен ударить копьем, он должен быстро отреагировать. Если не успеет, человек-кабан схватит охотника руками за ноги и с силой потянет, чтобы свалить охотника. Если охотник окажется сильней, то быстро ударит “кабана** копьем и повалит его на землю. Мальчики играют, кто кого победит. Если охотникам удастся от­ скочить, они кличут: “Сок-сок-сок-сок!“4. Человек-кабан тут же броса­ ется, чтобы ударить клыками. В такой игре мальчики с раннего детства узнают, как какой зверь нападает и как на него охотятся, с детства учат­ ся изворотливости. 4 Мальчики играют в рыбную ловлю. Делают себе из тальника ост­ рогу. Связывают из сухой травы рыбу с гибким хвостом, а потом втыкают в нее посередине тальниковую палочку. Этой палочкой водили “рыбу**5. В этой игре участвует много людей, одна сторона — “рыбы**, другая — рыбаки. “Таймени** быстро плывут в разные стороны, а люди бьют их острогами ([в игре] “рыба** ходит или по земле или по воде). 5 [Другая ] игра в рыбную ловлю: тут каждый, и с той и с другой сто­ роны, имеет свою острогу. С одной стороны бросают по воздуху “тайме- ня“ , а с другой стороны колют [эту] “рыбу** в воздухе острогами. Те, кто попадет в “рыбу**, бегут вперед, а те, кто ее бросал, бегут назад. Сняв “рыбу** с остроги, бросают ее опять на другую сторону, а те бьют ее в воздухе острогами. Если не попадут, бегут назад, а все, кто бросал, за ними гонятся. Как попадут, бегут вперед, а другая сторона в это время бежит назад. В эту игру играют на острове — побеждающие вынуждают их [своих противников] бежать к берегу. 6 Мальчики с раннего детства лучат рыбу. Вечером на берегу промыш­ ляют острогой рыбу; втыкают в палку побольше бересты, зажигают ее и носят по берегу6. 7 Отец делает сыну стрелы. И тот каждый день стреляет из лука. Учась стрелять, бьет птичек и бурундуков. Когда хорошенько научится, начинает убивать и белок. 8 Девочки играют по-другому. [Игра] “дэхэне** (воспитание детей)7; в нее играют по правилам. Один мальчик и одна девочка — муж и жена. Они хотят детей и идут к Великой Бабушке:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2