Фольклор удэгейцев: Ниманку, тэлунгу, ехэ. - 1998. (Т. 18.)
8 Удя сел в бат, оттолкнулся от берега, так что нос у бата кверху за дрался, и со страшным скрипом стал грести веслами. — Тише, тише, Удя, не грохочи так, отец Сэндулэ услышит! 9 А тот одним гребком направил [бат] на глубокую воду, подальше от берега. Отложил весла, снял штаны и вшей давит: щелк — одна сотня, две сотни! Брат смотрит, а там вдалеке вода бурлит и брызги на солнце сверкают: — Удя, сейчас погибнем, греби быстрей! — Брат, глянь: одна сотня — щелк! Две сотни вшей — щелк! — давит их Удя. — Насадил отец Сэндулэ нам вшей, пока лежали связан ными! 10 Старший брат рассердился, метнул в Удя лодочный шест: — Сейчас погибнем, Удя! — Ой-ой! Видать, перетрусил-то братец! и И с этими словами Удя взялся за весла. Один раз гребанул, и сразу их как не бывало, второй раз гребанул и с грохотом причалил к своему берегу. Без всякого труда прыгнул далеко на берег и надергал деревьев прямо с корнями: себе боевую палку и старшему брату боевую палку5. 12 И вот смотрят: отец Сэндулэ со своим войском причаливает. Удя схватил дерево и с диким видом бросился к воде: в одну сторону хлесь — наповал, в другую сторону хлесь — наповал! Множество воинов отца Сэндулэ погибло. [Удя ] им все головы пооторвал, все руки попереломал, махая во все стороны палкой. Те же воины, что в живых остались, назад побежали. 1 з Приделал Удя побитым людям головы, косо-накриво, задом наперед, переломанные руки к бокам приставил. Скидал их на бат и бат назад оттолкнул. И уплыли кривобокие, все, кто пришли воевать. 14 Вот так Удя победил войско отца Сэндулэ. И стали они с братом дальше жить в своем доме. 39. УДЯ 1 Жили Удя со старшим братом1. Старший брат Удя пошел, пошел на одну марь2. И сидел [там ] ночью3. Пришла лосиха. Буа сверху сказал [спящему егдыге]4: — Пришла лосиха, вставай, чтобы ее убить! Старший брат Удя встал. [Видит ] лось на мари кормится. Выстрелил в него из лука и убил. Утром встал и снял с лося шкуру. И его мясо, все-все, понес на поняге5. 2 Пришел старший брат к себе домой. Удя говорит своему брату: — Ты где убил лося? — Удя, нет зверя. Удя отправляется. Старший брат Удя сказал:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2