Фольклор удэгейцев: Ниманку, тэлунгу, ехэ. - 1998. (Т. 18.)
23 Мэехи прыгнул, как выпущенная из лука стрела, и одним махом от сек охотничьим ножом семь хвостов. Лиса удивилась: “Как это случи лось, что старшие братья не уследили этого человека с тем, чтобы он меня не схватил?!“ — Мэехи, ты перехитрил моих старших братьев. Твое счастье, они ведь хотели тебя убить8. С тех пор лисы прячутся от человека и, чтобы ни делали, все хитрят, чтобы человек их не обхитрил. 24 Мэехи крепко-накрепко привязал к поясу семь лисьих хвостов, так что те плавно колыхались при ходьбе, и пошел назад. На самом заходе солнца добрался до старика Канда. Отдал ему семь лисьих хвостов. Полу чил себе в жены луноподобную бэле. И вместе с красавицей женой от правился к своей матери. 25 Примчалась вприпрыжку Гяндуса. — Что, пришла посмотреть, не умер ли Мэехи?! — сказала Гэулэ. Гяндуса увидела жену Мэехи, та была очень красивая. Побежала до мой и стала рассказывать. 26 Мэехи вышел из дома, ударил себя палкой по голове и превратился в птичку. Полетел к балагану своего отца и сел на перекладину дымо хода. Стал слушать, о чем же они говорят. Гяндуса вернулась и расска зывает: — Жена Мэехи — красивая, волосы черные и длинные, лицо белое и круглое, словно луна, а халат-то — весь-весь в узорах. 27 Отец про себя позавидовал, что сын нашел себе жену. Стал он ду мать, как бы сына убить и на его жене жениться. Стал рассказывать про то, что есть, а может, и нету, чтобы Мэехи сам искал: — За семью горами, за семью марями есть дерево. Кора у этого де рева в виде змеиной кожи, листья золотые и серебряные, а цветы на вет ру словно колокольчики колышатся. Если Мэехи сильный егдыга, то это дерево принесет, чтобы я им любовался. 28 Услышал Мэехи то, что отец его сказал, и полетел к своему бала гану, превратился опять в егдыгу и говорит матери: — Сделай мне кожаные мешочки9, пойду принесу дерево, растущее на мари. Кора у этого дерева в виде змеиной кожи, листья золотые и серебряные, а цветы, как ветер подует, слышно: звенят, как колоколь чики. Отец меня туда послал. — Не ходи туда! Твой отец послал тебя на смерть, — жалеет сына мать. 29 Егдыга, однако, не послушался и отправился в путь, он ничего не боялся. Мать шила кожаные мешочки и роняла слезы. Мэехи насыпал в мешочки золы. Чуть свет надел он лыжи и отправился в путь. Все бежал и бежал, только снег позади его, как в пургу, клубами кружился. 30 Миновал он семь гор и семь марей. Бежал, бежал и добрался до одной мари. А там даже дерево не растет. Глянул: посреди мари стоит одно тол-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2