Фольклор удэгейцев: Ниманку, тэлунгу, ехэ. - 1998. (Т. 18.)

Отцовские, материнские Молебные места7, Места, где просят о счастье, — скверны !8 Ты [всё] сломал — скверно! В то место, где ослепительно светло! 6 Дорогому Килае, Дорогому Килае, Зря-зря [она ] поверила, Зря-зря поверила! Вот-вот умру, Вот-вот! 30. СТАРИК х у т у 1 1 Жил старик Хуту с женой и с сыном егдыгой. Егдыга был очень удачливый охотник, жил он, постоянно добывая таежную рыбу и зверя. А старик Хуту все возил на нартах то, что добывал его сын. И летом и зимой только и делал, что возил. Амбары были битком набиты мясом, салом и рыбой. 2 И вот надоело ему так возить: — Жена, а жена! Давай убьем сына! Таскаю нарты так, что все пле­ чи изодрал, а летом отталкиваюсь [на бате] шестом так, что все руки в волдырях. Истребляет всех зверей, какие ни есть! Надоело, давай убьем нашего сына !2 Мать согласилась. Как только сын ушел на охоту, старик Хуту начал делать гроб3. И вот наконец сделал, и тут же сыну на постель положили. 3 Сын вернулся с охоты: — Отец! Мать! Зачем положили, это запрещено !4 Старик Хуту ему говорит: — Сынок мой, сынок! Раньше, когда я молодым был, как только ус­ тану, всегда там спал. Спал, и хорошо становилось5. Ты спи, спи там! Егдыга улегся в гроб. 4 Только уснул, старик Хуту со старухой пошли собирать повсюду в берестяной короб разных гадов6: чилимов, ужей, улиток; всякого рода гадов набрали. И в гроб ему тут же высыпали. А потом закрыли крышкой и обвязали. Едва отрывая от земли, потащили на берег и в воду столк­ нули. Егдыга ничего не почувствовал. 5 Гроб плыл и прибился к берегу, где жила эмэндэ. Эмэндэ спустилась на берег набрать воды. — Интересно, что это за люди своих покойников в воду бросают?! Веткой от дерева зацепила и стала подтягивать. А внутри скрежет и стук раздается. Эмэндэ толкнула его назад подальше от берега.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2