Фольклор удэгейцев: Ниманку, тэлунгу, ехэ. - 1998. (Т. 18.)

рубанула егдыгу мечом. И тогда одна половина стала хорошим челове­ ком, а вторая — злым духом. 17 Егдыга говорит: — Вот это да! Кто же это меня спас?! Если спас пожилой мужчина, буду считать его своим отцом, если пожилая женщина — буду считать ее матерью. — Это я спасла тебя, себе в мужья. После этого егдыга с бэле пошел домой. 18 Шел он, шел и прибыл в родные края. Прибыл, смотрит — его дома нет, растут только одна осина и одна березка. Тут он и остановился, по­ строил себе дом и женился на бэле. 19 И вот говорит он своей жене: — Вот тут недалеко стоят осина и березка, ты их нечаянно не задень! Как только муж ушел на охоту, стала она размышлять в его отсут­ ствие: «Почему он сказал: “Нечаянно не задень11?» И вот приносит она топор: и то [деревце] тесанула — кровь тотчас струей потекла, и это тесанула — кровь тотчас струей потекла! Она шлеп — назад [кору ] при­ давила и домой ушла. 20 Вечером муж вернулся с охоты. И говорит жене: — Приготовь-ка хорошей-хорошей еды, завтра придут отец и мать. Приготовила жена всевозможных кушаний. 21 На другой день смотрят: пришли и отец и мать, а на лбу у них кровь запеклась. — Отец и мать, почему у вас на лбу кровь оказалась? — спросил егдыга. — А потому, сынок, что твоя жена полюбопытствовала, — сказали отец и мать. — Я ведь тебе говорил, чтобы не любопытствовала! — сказал муж жене. — Сынок, сыночек, мы [сейчас] таежными деревьями станем. Не бей жену, нашел ее себе для жизни, так и живи! 14а. [ПЕСЕННЫЕ МОНОЛОГ^ ИЗ СКАЗКИ “СЭЛЭМЭГЭ“ ] 1 А я, а я пяту-пяту, Побегу на лыжах, пяту-пяту, пяту-пяту, На верхушках, пяту-пяту! Сэлэмэгэ, пяту-пяту, Пойду убью, пяту-пяту! Я-то, я-то, От рожденья, пяту-пяту,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2