Фольклор удэгейцев: Ниманку, тэлунгу, ехэ. - 1998. (Т. 18.)

Все съели, дэнтэне, Высосали, дэнтэне, Семь ночей, дэнтэне, Семь дней, дэнтэне! [буду шаманить] Как изюбрь, — он утром встанет и пойдет охотиться. 12. ДЁЛОМ чб1 1 Жил один егдыга со старшей сестрой. Жил егдыга, жил, ходил на охоту. 2 Ушел он, а в это время появился большой человек Дёломчо и утащил его сестру. Тот вернулся, а сестры нет. Чтобы убить Дёломчо, сделал ег­ дыга стрелы, сто стрел сделал. 3 На другой день отправился он по следам Дёломчо. Шел, шел, на­ ткнулся на дом Дёломчо и вошел. Сестра его сидела и плакала: — Братик, зачем ты пришел, ведь ты же погибнешь от руки Дёлом­ чо! Сестра родила ребенка. Когда пришел младший брат, она привязала ребенка в люльке. Егдыга говорит: — Сестра, ты пупок ребенку поглубже расцарапай, чтобы он пла­ кал2. Как придет [муж ], скажи: “Твой ребенок плачет, потому что хочет узнать дорогу к твоему духу-помощнику, покачай ребенка!" Бэле спрятала в воде своего брата. 4 Появился Дёломчо: зола в очаге клубами взлетела кверху3. Дёломчо вошел в дом: — Бэле, отчего это ребенок плачет: “Уа-уа!“?! — Хочет узнать дорогу к твоему духу-помощнику, вот и плачет. Объясни ему по порядку дорогу к своему духу! — сказала бэле. 5 Сыночек мой, дёломчо4, Отчего ты плачешь, дёломчо?! Или ты плачешь, прося, дёломчо, Объяснить тебе дорогу, дёломчо, К духу-помощнику твоего отца, дёломчо?! Отсюда пойдешь, дёломчо, Будет заготовка для стельки5, дёломчо. Затем пойдешь, дёломчо, Будет дерево Дянгдалафу6, дёломчо. Но прежде чем [дойдешь ] до моей таежной души7, дёломчо, При переправе на другой берег, дёломчо. Найдешь ты бат, дёломчо. В бате распорки, дёломчо, Все в виде змей8, дёломчо.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2