Фольклор долган. - 2000. (Т. 19.)
тишься у дверей этого вр а щающегося дома. Тогда поедем к матери и отцу. Так наказывал отец, — сказала девушка. 43 Вот парень пошел. Наткнулся на железный дом. Аат-богатырь лежит, развалясь, гоаова и ступни упираются в противоположные стены. Аат-богат ы рь привстал: — Ха-ха, Богатый купец, оказывается, славный человек. Ну, милый, ты мне сыном будешь. Завтра у меня день рождения. Пригласил, чтоб тебя угостить. — Ладно, пойдем. 44 Два богатыря в сторону [страны] смерти бегом пустились. Достигли реки, ее пробежали. Стали видны деревянные дома. Ког да добежали до высокого берега, собралось лшожество мохнатых абаасы, радуются безмерно: "Аат-богатырь с гостинцем пришел. Такого гостинца еще не приносил. Не веку ли своему конец почуяв, привел, или еще почему?!" 45 Восемь человек побежали за водой, неся на коромыслах желез н ы й котел о девяти обручах. Посадили гостя в красный угол — железный стул [под ним] прогнулся. Аат-богатырь говорит: — Ну, несите вино. Люди мои, угощайтесь! Внесли множество бочек с вином — пошла попойка. Парень делает вид, что пьет, половину льет за ворот. Котел все кипит. Парень говорит: — Ради встречи давайте угощаться, праздник дважды не при ходит! 46 Вот пьют дальше. Аат-богатырь, напившись, грохнулся, все опьянели, а парень все льет за ворот. Люди сидят испуганн ы е, думают: "Вот встанет Аат-богат ы рь и убьет нас". Вот все свалились, как валежник. Парень наступил ногой на шею Аат-богатырю, оторвал голову, сварил [его] в котле, всех [ абаасы ] перебил, одних другими поби вал, как палкой. Вышел во двор. Как наказывала девушка, взмахнул платком и полетел. 47 Самые простые абаасы остались жив ы . Встали, того человека нет, Лат-богатыря тоже нет. Заглянули в котел. Увидели голову Лат- богат ы ря. Ус т рашились: "Пусть даже внуки наши не выступают против них!" — сказали. 48 Парень пришел к девушке. Девушка стала расспрашивать. Парень все рассказал. На платке полетели. Царь Ёксёкю в ы дал дочь за парня. Устроили богатую свадьбу. На третий день царь Ёксёкю говорит: — Ну, милый зять, отбывающий на родину, бери жену. Пове зу [вас].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2