Фольклор долган. - 2000. (Т. 19.)

Девица не дала. Парень выскочил. Ёксёкю спрашивает: — Что, не дала? — Нет. — Ну, полетели! — опять летят. 26 Увидел: впереди виднеется город, такой [большой], что конца ему не видать. Сели на краю города. — Ну, иди в этот город. До середины [города] будешь идти. Когда дойдешь до середины, увидишь дом, больше, в ы ше и краси­ вее всех других. То мой дом. У дверей стоят солдаты, тебя дальше пускать не будут. На это скажешь: "У меня для матери царя важное сообщение". Тогда пустят. Поднимешься по лестнице, на среднем этаже встретишь солдат. Дальше опять не пустят. На это скажешь: "К матери царя с сообщением". Начальник их разрешит. Наверху — мое жилье. По обе сторон ы дверей будут стоять два солдата с ружьями. Им скажешь: "У меня важное сообщение к матери царя, даже внизу стоящие люди пропустили". Пустят. Как войдешь, увидишь старуху, и молодая женщина будет сидеть. Обе будут сидеть и плакать. Спросят у тебя новости. Тогда тоже запро­ сишь пла т у. "Ладно, заплатим!" — скажут. На это ты скажешь: "Есть у вас сундук, внутри короб. Если дадите сундук с коробом, расскажу". "Дадим", — скажут. Тогда ты расскажешь: "Прилетел я с птицей Ёксёкю. Сел [он] на краю города. Пусть пошлют людей — так передал", — скажешь. Ну, иди! Парень пошел. Все б ы ло так, как сказал [царь]. 27 Люди пошли и привели царя Ёксёкю. Царь Ёксёкю снял шкуру и стал человек человеком. Царь этого человека [купца] принял у себя. Отведав непробованную никогда пищу, надев нено- шенную никогда одежду, [купец] стал самим собой. Три недели так прожил. Однажды царь ему г оворит: — Наверно, ты скучаешь в доме? — Ага. — Тогда погуляй по городу и за городом. Далеко не уходи. Тут места очень опасные. — Ладно! 28 Привели коня объезженного, сел верхом. — Возвращайся. Недолго будь. До захода солнца вернись! — говорит царь Ёксёкю. Парень вскочил на коня, помчался. Объехал город. "Надо бы посмотреть на эту страну. Солнце еще в ы соко", — подумал и помчался за город. Город стал едва виден. Оказ ы вается, царь дал наган. Тут увидел: пасутся три б ы ка диких [оленей] с облезлыми рогами. "Надо их добыть, на коне преследуя!" — и помчался.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2