Фольклор долган. - 2000. (Т. 19.)

Мне предназначенной лошади, То задержи на трижды девять дней парня -абаасы\ — сказал и бросил. 85 Тут лес с медными ветвями вырос. Протыкая себе живот, [абаасы] там остался. Через трижды девять дней [Эр Соготок] приблизился к тому месту, где остался волк. 86 Абаасы — каким волшебством через этот лес продрался, неиз­ вестно — снова стал догонять, удивились только, когда настиг. Опять, как и раньше, хотел схватить. Тогда женщина запела: — Одинокой босоногой девчонкой В Среднем мире я родилась. Есть вещь у меня, Айыы подаренная, чтоб защищаться от абаасы. Из рода мужчин единственный, Ты бы отбиться попробовал вот этим мечом булатным! 87 Остановив лошадь, мужчина, приготовившись, ждал. Грозный абаасы подошел и запел: — Перед людьми я отступать не привык. За то, что [меня] поджидал, Добрый приятель, большое тебе спасибо, — пел. 88 Тут Эр Соготок подошел со сторон ы айыы и ударил мечом по шее [абаасы] — т олько звон разлетающихся осколков меча услышал. 89 Тогда абаасы сказал: — Хотя подставил тебе мою шею, первый твой подарок мне по нраву. Теперь я попробую, каков ты, — сказал и стремительно ударил. 90 Тут Эр Соготок упал на четвереньки. Затем, придя в себя, встал [еле-еле]. Встав, со словами: "Раз таким горемычным-несчас- тным уродился, чего беречься!" — с голыми руками на него пошел. 91 С трудом три дня, на тальники опираясь, продержался, держась за ивы, шел. [Наконец] боль утихла, сила его вернулась. Парня- абаасы, свернув ему голову, как вертлюг, повалил. П о том сказал: — Есть ли у тебя наследник, котор ы й пошел бы по твоим горячим следам [отомстить] ? Если хочешь сказать слово перед смертью — скажи! В будущем хоть одного [абаасы] встретив, передал бы ему, что вот это слово того парня-абаасы. Так есть у тебя что [сказать] или нет? — спросил. 92 — Чего скрывать, ничего нет, — сказал. 5 Заказ № 308

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2