Фольклор долган. - 2000. (Т. 19.)
43 Дошел до дома, вошел — девица с мужем сидит. Пригляделся- присмотрелся — тот самый абаасы. Испугавшись, руку протянул — тот руки не захотел подать. 44 — Ну, — говорит огромный абаасы, — ну, девка, — гово рит, — вот этого нашего человека выведи, в бане вымой, вымыв и выскоблив, свари. Жена вскочила, ножны [с ножом] выхватила: — Ну, выйдем! — сказала. 45 Тут [брат] стал отмахиваться. Сестра подошла и за локоть его схватила. На улицу выволокла, к бане приволокла и втащила. Мыла его, ножом предплечья скобля: "Как муж мой будет есть такого грязного?!" 46 Тут парень говорит: — Обожди немного. Ведь столькому тебя учил, в эти мои слова не вслушаешься ли? И ведать-то ведая, и знать-то зная, кровью абаасы совращенная, даже слова родного брата не выслу шав, ножом скоблишь его тело! И теперь, вот до чего дойдя, общее дело замыслив, разве оставите меня в живых?! Но даже осужденному человеку дается предсмертное слово, отпусти ненадол го, скажу свое завещание. 47 На это сестра: — Кроме меня, кто после тебя останется, кому еще ты рас скажешь?! Все как и раньше: солнце твое как светило, так и светит, луна твоя как светила, так и светит*. 48 Тогда человек разозлился, ударить сестру — рука не поднялась, оттолкнул ее, выскочил, завопил-закричал: — Сестра моя вот что со мной творит, — заговорил этот человек, наверху своего дома стоя. — Если и вправду, — пел он, — Есть предназначенный мне конь, То пройди мимо меня, Убежать я замыслил, — говорил. 49 Тут конь прилетел. В это время огромный абаасы выскочил. Этого коня абаасы за повод схватил. За повод схватив кончиками пальцев, чуть быао его не притянуа. Однако, не удержав, выпустиа. Когда конь мимо этого человека пролетал, тот за повод коня ухватился. Тот человек, стремительностью этого полета с места сорванный, силой этой подхваченный, на коня взлетел. Усевшись верхом, помчался. 50 Сколько мчался, неизвестно, едет и думает:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2