Хакасский героический эпос: Ай-Хуучин. - 1997. (Т. 16.)

Повернув, полетел, В далеком-далеком краю, Взмахнув крыл ь ями, скр ы лся, В дальнем благодатном краю С гудом-шумом скрылся. 1510 Путь-след серого сокола Бело ю нитко ю протянулся. В том месте, где схватит Хан-Мирген, Клок [мяса ] отхватит, В том месте, где ухватит Хан-Мирген, Кусок [мяса ] вырвет. До исхода старог о года Бились-боролись, До начала нового года Победить друг друга не могут. 1520 Когда старый год минул, Хан-Мирген не ослабел, Могучу ю Хан-Хыс Скрутив, стал [с ней] расправляться. На месте, где не поскользнуться, Стала Хан-Хыс поскальзываться, На месте, где не споткнуться, Стала Хан-Хыс спотыкаться. Достойнейший из мужей Хан-Мирген Стал Хан-Хыс сватат ь : 1530 “В ы йдешь по-доброму за меня Или по принуждению выйдешь, Хан-Хыс?“ Хан-Хыс, достойнейшей из дев, Хан-Мирген не нравится : “За злых, как В ы , мужей Ни за что замуж не выйду, Пусть падет круглая моя гол о ва, Пуст ь высохнут [черно- ]черемухов ы е мои глаза!“ Измотав-измучив ее, Хан-Мирген, За полу схватив, [ее ] поднял, 1540 Под ясным небом шесть раз раскрутив, Развернувшись, [на землю ] бросил, Подбежав, п о валил, Верхом посередине сел. Стал допытывать, Стал принуждать Хыс-Хан: “Хоть пойдешь [за меня ], возьму тебя, Хан-Хыс, Хоть не пойдешь [за меня], возьму все равно!“ Не хочет идти за него Хан-Хыс. Хан-Мирген сказал:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2