Якутский героический эпос: Могучий Эр Соготох. - 1996. [Т. 10.]

А й ыысыт (Айыыһыт) Сиэнэ Ала Туйгун Анахсыт Айыы Хотун Арбыйа Тойон Архаанньал Тойон Буор Бургаалджын (Бурҕаалдьын) Тойон Буор Кудустай Бургаалджын (Бурҕаалдьын) Хотун Дара Буурай Ёксёкю (Өксөкү) Кёмюс (Көмүс) Кыырыктай Кустук Кутурук Кырыыс Кыскыйдаан Куо Кытай Махсыын Кыыс Сарыадыман Куо Могучий Эр Соготох (Модун Эр Соготох) богатырь-аймм. Букв.: внук Айыысыт (богиня, способ­ ствующая размножению людей и домашних живот­ ных) кузнец, дух огня; хозяин горного перевала. В эпической традиции он является популярным богатырем-аймм. Алл: 1) "белобокий, пестрый, пегий"; 2) "бросающийся в глаза, отменный"; туйгун — "отличный, превосходный" [41, стб. 678] божество, охраняющее рогатый скот глава Нижнего мира. Здесь Арбыйа — от арбый "шум, гомон" [56, с. 45]. В эпической традиции владыкой Ниж­ него мира, прародителем богатырей-абаасы обычно вы­ ступает Арсан Дуолай, иногда Арджанг Буор Мангалай отец красавицы Тзмэликээн Куо. Архаанньал — ви­ димо, заимствованное русское слово "архангел" [41, стб. 152] предводитель племени Нижне г о мира, отец богатыря- абаасы Тааса Джаантаара Дары Буурая. Буор: 1) "земля, почва"; 2) "сильный, жестокий, суровый" [41, стб. 560— 561] богатырь-абаасы, противник сына Могучего Эр Согото­ ха. Кудустай — вероятно, от куду "солончак, солонец" [41, стб. 2842], "вырытое скотом углубление" (ср. эвенк. куда — "солончак, солонец" [15, с. 120]) мать богатыря -абаасы Тааса Джаантаара Дары Буурая. Б урҕаалдъын — от бурҕай "подымать, пылить" [56, с. 87] см. Таас Джаантаар Дара Буурай мифическая многоглавая птица, орел, облик которого принимает богатырь-абаасм Таас Джаантаар Дара Буу­ рай и шаманка-абаасм Уот Чолбоодой. Оборотничество богатырей — распространенное явление в олонхо богатырь-ашлм, сын Могучего Эр Соготоха. Көмүс — "золотой, серебряный"; Кыырыктай — от кыырык "ди­ кость, злость, грозность" [41, стб. 1423] кузнец. Кустук: 1) "радуга; 2) "стрела с костяным или железным наконечником; особый род стрелы, боевая стрела", кутурук — "хвост" [41, стб. 1260] букв.: "проклятие". Эпический персонаж, близкий к ми­ фологическому персонажу Илбис Хаану — божеству- покровителю войн и раздоров. В мифах и эпических сказаниях обычно действует не Илбис Хаан, а его дочь. В публикуемом тексте упоминаются дочери Кырыыса красавица из племени абаасы. Кыскыйдаан — от кыскый "свистеть, свистать" [56, с. 252], куо — "красавица" [41, стб. 1220] кузнец, к которому полетел Кёмюс Кыырыктай в трех­ дневном возрасте красавица из племени айыы, невеста Харыаджылаана Бэргэна. Кыыс — "девица, дева"; куо — "красавица" [41, стб. 1220,1428] главный герой публикуемого олонхо. В других олонхо в его имени встречается определение: эрэйдээх-буруй- даах — "многострадальный"

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2