Русская эпическая поэзия Сибири и Дальнего Востока - 1991

телями, а з атем подвергались разного рода правке и даже переработке. Поэтому мы сочли необходимым сопроводить публикуемые тексты своими суждениями о качестве исполнения и качестве записи. Наши оценки, наверное, покажутся суров ы ми в каких-то случаях. Тем не менее полагаем, что оценка степени достоверности текста в академическом издании просто обязательна, иначе серьезное изучение эволюционных качеств текста окажется недости­ жимым. Кроме того, отбирая тексты, мы попытались по возможности шире представить произведения и их версии, географию их распрос т ранения с уче­ том миграций носителей, эволюционные качества текстов и их перекличку со сходн ы ми произведениями, записанн ы ми к западу от Урала. Важно б ы ло также показать повторн ы е записи от одного исполнителя или разновремен­ н ы е записи из одного пункта, чтоб ы со всей очевидностью открывались изменения текста во времени. В нескольких случаях нарочито приведен ы записи русских эпических произведений, сделанн ы е в смешанной этнической среде, например среди обруселых чуванцев Анад ы ря. Названия текстов дан ы составителем. По большей части они — не что иное как общепринятые в науке названия соответствующих произведений. В квадратные скобки мы заключили собственн ы е пометы «так!», « !», « ?», вставленн ы е от себя повторы или слова, вероятно, опущенн ы е исполнителем или пропущенные собирателем, а также отдельн ы е слова (имена), поясняющие в трудном контексте, кто скр ы вается за безличн ы м местоимением «он» и т. п. Квадратные скобки в записях В. Г. Богораза принадлежат собирателю. В круглые скобки помещены почему-либо пропущенные отдельн ы е звуки (букв ы ), а также ремарки исполнителей и собирателей; для различения ремарки собирателей еще в ы делен ы курсивом. Многоточиями отмечены возможн ы е пропуски цел ы х стихов и пассажей, что опознается при сличении с более цельн ы ми вариантами. Ударения в словах проставлены там, где они поставлен ы собирателями, особенности произношения не унифицирован ы . Они сохранены даже в тех случаях, когда в пределах одного текста употреблен ы разн ы е норм ы : вполне возможно, что правильная литературная норма чаще допущена собирателем, нежели исполнителем, но твердой уверенности в этом нет. Статья «Напев ы русских эпических песен Сибири и Дальнего Востока», музыковедческая часть примечаний к текстам и нотации № 51, 62а, 76, 76а, 97, 106, 110а, 134, 135а, 145а, 156а, 178 а -180 , 192, 194, 205а, 218а, 221, 237, 238а, 240—243, 244а, А, Б, VI, VIII, IX в ы полнен ы музыковедом Т. С. Шента- линской. В учете эпических текстов значительную помощь составителю оказали фольклорист ы и просто собиратели из разн ы х мест. Записи эпических текстов предоставили Р. Н. Афанасьева (Иркутск), Л. Е. Большакова (Магадан), И. А. Бродский-Богданов (Москва), В. П. Зиновьев (Иркутск), Г. В. Зотов (Магадан), Н. С. Индан (Новосибирск), Н. И. Казакова (Южно-Сахалинск), С. И. Красноштанов (Хаб а ровск), В. С. Левашов (Чита), Т. Г. Леонова (Омск), Т. Март ы нова (Новосибирск), Р. П. Матвеева (Улан-Удэ), М. Н. Мельников (Новосибирск), А. М. Мехнецов (Ленинград), Л. А. Мухо- медшина (Иркутск), С. Е. Никитина (Москва), Н. Л. Новикова (Иркутск), Н. А. Новоселова (Красноярск), Л. М. Свиридова (Владивосток), М. П. Тата-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2